Friday, September 30, 2005

Francesco Guardi, Praça de São Marcos, 1775


Basílica de São Marcos, Veneza

Na basílica de São Marcos em Veneza foi ouvida pela primeira vez, em 1610, a obra de música sacra mais importante antes das Paixões de Bach: Vespro della Beata Vergine, de Claudio Monteverdi.
Inventor da Ópera, Monteverdi era um mestre consagrado quando compôs esta que é sua primeira grande peça religiosa. Um trecho que me faz chorar de felicidade é o coro para 10 vozes Nisi Dominus.
O texto é a primeira estrofe do Salmo 127: Nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodit (Se o Senhor não constrói a casa, em vão labutam os construtores; se o senhor não guarda a cidade, em vão vigiam os sentinelas).

Com a Orquestra e Coro Monteverdi, maestro John Eliot Gardiner, gravado na Basílica de São Marcos.

interior da Basílica de São Marcos, Veneza


Cavalos gregos na fachada da Basílica de São Marcos
Image Hosted by ImageShack.us

Algo de podre no reino de George W.
Jorge Pontual

O indiciamento do líder do partido republicano na Câmara Tom Delay é só a pontinha do iceberg. Delay é acusado de conspirar para violar a lei eleitoral do Texas. No estado é proibido o financimento de campanha eleitoral por empresas. Delay é acusado de armar um esquema de lavagem pelo qual as empresas doavam ao comitê nacional do partido, o que é legal, e o dinheiro era em seguida dividido entre os candidatos a deputado estadual no Texas. Se for condenado, perde o mandato e pode pegar dois anos de prisão. Por ter sido indiciado, mesmo que seja inocente, teve que se afastar da liderança da maioria. Mas em vez de substitui-lo, o presidente da Câmara, o republicano Dennis Hastert, contemporizou. Aceitou o afastamento temporário de Delay.

Apelidado de "o martelo", Delay fez muito mais do que o crime pelo qual é acusado. Conseguiu mudar a divisão distrital do Texas, uma manobra que aumentou o número de deputados republicanos na Câmara. Concentrou pessoalmente as doações dos lobistas dos grupos empresariais ao partido republicano, ou seja, passou a decidir para que candidatos, em todo o país, vai o dinheiro. Um clientelismo de primeiro mundo. Resultado, num Congresso onde não existe a instituição da "fidelidade partidária", cada um pode votar como quer, Delay conseguiu manter a bancada republicana na rédea curta, empurrando goela abaixo todo o pacote legislativo de George Bush. Isso levou à adoção de absurdos como os vários cortes nos impostos que levaram o governo federal a um déficit recorde; leis na área da saúde que beneficiam os seguros de saúde, as redes hospitalares e as companhias farmacêuticas; leis na área de energia que multiplicaram os lucros das empresas do setor e revogaram antigas regras de proteção do meio-ambiente. A lista é interminável e inclui o corte de gastos na renovação dos diques de Nova Orleãs, causa da inundação e destruição da cidade.

O controle do partido republicano sobre as duas casas do Congresso, além da Casa Branca, criou em Washington um clima de vale tudo no qual os grupos de interesse, representados por lobistas que controlam o financiamento das campanhas eleitorais, conseguem impor ou mudar projetos de lei e garantir que seus objetivos sejam sempre vitoriosos. Mas graças a investigações de promotores zelosos com a coisa pública, de repente a festa acabou.

O mais poderoso lobista, Jack Abramoff, está sendo investigado por várias acusações de ilegalidade no relacionamento dele com parlamentares. Abramoff é muito ligado a Tom Delay - são praticamente sócios no grande negócio que virou a política na capital americana.

A investigação em torno das conexões de Abramoff já levou ao golpe mais duro à corrupção no governo Bush: a prisão de David Safavian, um lobista de 38 anos indicado por Bush para chefiar a agência responsável por todas as compras do governo federal, movimentando 300 bilhões de dólares por ano. Safavian foi preso por ter mentido aos promotres na investigação sobre seu amigo Abramoff. Preferiu ir para a cadeia, em vez de entregar o esquema. Mas dá para imaginar o que deve ter rolado, num cargo que controla mais dinheiro do que o PIB de muitos países somados. Safavian, é claro, não tinha nenhuma experiência anterior nessa área. Foi nomeado simplesmente por ser amigo de Abramoff e Tom Delay.

O fato é que Bush nomeou para cargos chave na administração federal gente sem qualquer qualificação, simplesmente por serem lobistas ou indicados por lobistas, ou terem conexões políticas com o próprio Bush e outros políticos republicanos. Isso levou ao desastre do salvamento (ou não salvamento) das vítimas do furacão Katrina. O chefe da defesa civil federal, Michael Brown, era um cupincha de um cupincha do presidente cuja única experiência profissional foi como juiz de exposições de cavalos árabes, trabalho (?!) do qual acabou sendo afastado por incompetência. Brown já renunciou ao cargo, mas para as centenas de pessoas (quase todas negras) que morreram abandonadas pelas autoridades em Nova Orleãs, é um pouco tarde.

O mesmo acontece na agência responsável pela aprovação e controle de remédios. Bush nomeou para um dos principais cargos nessa agência, a Federal Drug Administration, um certo Scott Gottlieb, 33 anos, que antes fazia uma newsletter aconselhando os investidores de Wall Street sobre a compra de ações de companhias farmacêuticas. É como nomear a raposa para tomar conta do galinheiro. Mas essa é exatamente a regra no governo Bush.

Há tantos outros exemplos gritantes de clientelismo e conflitos de interesse, que se fosse no Brasil certamente o Congresso teria aberto uma CPI, mas nos Estados Unidos o controle do partido republicano sobre os três poderes (inclusive o Judiciário, agora sob o controle do conservador John Roberts) garante que isso não vai acontecer. Um promotor do Texas conseguiu convencer um júri a indiciar Tom Delay mas nada indica que o judiciário leve a investigação adiante.

Em mais um escândalo, o órgão que supervisiona o mercado de ações está investigando o outro líder republicano, o do Senado, Bill Frist, suspeito de ter usado informações confidenciais na venda de ações.

Frist cultiva a imagem de "good doctor", o bom médico no qual todos podem confiar. É apontado como possível sucessor de Bush na presidência. Só que Frist é multimilionário porque a família dele é dona de um dos maiores impérios hospitalares e de seguros de sáude dos Estados Unidos, a HCA, Hospital Corporation of America. Nem por isso Frist deixou de votar, e decidir como líder, a aprovação de leis recentes na área de saúde que beneficiaram enormemente as empresas da família.

Quando foi eleito senador, Frist botou as ações dele da HCA num "blind trust", um fundo ao qual teoricamente ele só terá acesso quando deixar de ser senador, e que ele não poderia controlar. Mas isso é balela. O próprio Frist admitiu que mandou vender todas as ações da HCA que possuía, segundo ele para que parassem de acusá-lo de conflito de interesses. Só que o bom doutor fez isso duas semanas antes que as ações da HCA despencassem na bolsa de valores. O SEC, a comissão que controla o mercado de ações, desconfia que Frist se beneficou de informação confidencial, ou seja, soube pela família que a empresa iria anunciar uma queda no faturamento, o que derrubaria o preço das ações, e por isso vendeu tudo às pressas, quando as ações da HCA estavam no valor máximo. O bom doutor nega. Mas a suspeita manchou ainda mais a imagem do partido republicano.

O interessante é que até entre os conservadores está surgindo uma onda de indignação com a corrupção que tomou conta do governo federal. Afinal, nem todo republicano é desonesto. Se isso vai mudar alguma coisa, ou terminar em pizza, ou hot dog, é o que veremos.
Maureen Dowd

What's a Modern Girl to Do?
By MAUREEN DOWD

When I entered college in 1969, women were bursting out of their 50's chrysalis, shedding girdles, padded bras and conventions. The Jazz Age spirit flared in the Age of Aquarius. Women were once again imitating men and acting all independent: smoking, drinking, wanting to earn money and thinking they had the right to be sexual, this time protected by the pill. I didn't fit in with the brazen new world of hard-charging feminists. I was more of a fun-loving (if chaste) type who would decades later come to life in Sarah Jessica Parker's Carrie Bradshaw. I hated the grubby, unisex jeans and no-makeup look and drugs that zoned you out, and I couldn't understand the appeal of dances that didn't involve touching your partner. In the universe of Eros, I longed for style and wit. I loved the Art Deco glamour of 30's movies. I wanted to dance the Continental like Fred and Ginger in white hotel suites; drink martinis like Myrna Loy and William Powell; live the life of a screwball heroine like Katharine Hepburn, wearing a gold lamé gown cut on the bias, cavorting with Cary Grant, strolling along Fifth Avenue with my pet leopard.
My mom would just shake her head and tell me that my idea of the 30's was wildly romanticized. "We were poor," she'd say. "We didn't dance around in white hotel suites." I took the idealism and passion of the 60's for granted, simply assuming we were sailing toward perfect equality with men, a utopian world at home and at work. I didn't listen to her when she cautioned me about the chimera of equality.
On my 31st birthday, she sent me a bankbook with a modest nest egg she had saved for me. "I always felt that the girls in a family should get a little more than the boys even though all are equally loved," she wrote in a letter. "They need a little cushion to fall back on. Women can stand on the Empire State Building and scream to the heavens that they are equal to men and liberated, but until they have the same anatomy, it's a lie. It's more of a man's world today than ever. Men can eat their cake in unlimited bakeries."
I thought she was just being Old World, like my favorite jade, Dorothy Parker, when she wrote:
By the time you swear you're his, Shivering and sighing, And he vows his passion is Infinite, undying - Lady, make a note of this: One of you is lying.
I thought the struggle for egalitarianism was a cinch, so I could leave it to my earnest sisters in black turtlenecks and Birkenstocks. I figured there was plenty of time for me to get serious later, that America would always be full of passionate and full-throated debate about the big stuff - social issues, sexual equality, civil rights. Little did I realize that the feminist revolution would have the unexpected consequence of intensifying the confusion between the sexes, leaving women in a tangle of dependence and independence as they entered the 21st century.
Maybe we should have known that the story of women's progress would be more of a zigzag than a superhighway, that the triumph of feminism would last a nanosecond while the backlash lasted 40 years.
Despite the best efforts of philosophers, politicians, historians, novelists, screenwriters, linguists, therapists, anthropologists and facilitators, men and women are still in a muddle in the boardroom, the bedroom and the Situation Room.
Courtship
My mom gave me three essential books on the subject of men. The first, when I was 13, was "On Becoming a Woman." The second, when I was 21, was "365 Ways to Cook Hamburger." The third, when I was 25, was "How to Catch and Hold a Man," by Yvonne Antelle. ("Keep thinking of yourself as a soft, mysterious cat.. . .Men are fascinated by bright, shiny objects, by lots of curls, lots of hair on the head . . . by bows, ribbons, ruffles and bright colors.. . .Sarcasm is dangerous. Avoid it altogether.")
Because I received "How to Catch and Hold a Man" at a time when we were entering the Age of Equality, I put it aside as an anachronism. After all, sometime in the 1960's flirting went out of fashion, as did ironing boards, makeup and the idea that men needed to be "trapped" or "landed." The way to approach men, we reasoned, was forthrightly and without games, artifice or frills. Unfortunately, history has shown this to be a misguided notion.
I knew it even before the 1995 publication of "The Rules," a dating bible that encouraged women to return to prefeminist mind games by playing hard to get. ("Don't stay on the phone for more than 10 minutes.. . .Even if you are the head of your own company. . .when you're with a man you like, be quiet and mysterious, act ladylike, cross your legs and smile.. . .Wear black sheer pantyhose and hike up your skirt to entice the opposite sex!")
I knew this before fashion magazines became crowded with crinolines, bows, ruffles, leopard-skin scarves, 50's party dresses and other sartorial equivalents of flirting and with articles like "The Return of Hard to Get." ("I think it behooves us to stop offering each other these pearls of feminism, to stop saying, 'So, why don't you call him?"' a writer lectured in Mademoiselle. "Some men must have the thrill of the chase.")
I knew things were changing because a succession of my single girlfriends had called, sounding sheepish, to ask if they could borrow my out-of-print copy of "How to Catch and Hold a Man."
Decades after the feminist movement promised equality with men, it was becoming increasingly apparent that many women would have to brush up on the venerable tricks of the trade: an absurdly charming little laugh, a pert toss of the head, an air of saucy triumph, dewy eyes and a full knowledge of music, drawing, elegant note writing and geography. It would once more be considered captivating to lie on a chaise longue, pass a lacy handkerchief across the eyelids and complain of a case of springtime giddiness.
Today, women have gone back to hunting their quarry - in person and in cyberspace - with elaborate schemes designed to allow the deluded creatures to think they are the hunters. "Men like hunting, and we shouldn't deprive them of their chance to do their hunting and mating rituals," my 26-year-old friend Julie Bosman, a New York Times reporter, says. "As my mom says, Men don't like to be chased." Or as the Marvelettes sang, "The hunter gets captured by the game."
These days the key to staying cool in the courtship rituals is B. & I., girls say - Busy and Important. "As much as you're waiting for that little envelope to appear on your screen," says Carrie Foster, a 29-year-old publicist in Washington, "you happen to have a lot of stuff to do anyway." If a guy rejects you or turns out to be the essence of evil, you can ratchet up from B. & I. to C.B.B., Can't Be Bothered. In the T.M.I. - Too Much Information - digital age, there can be infinite technological foreplay.
Helen Fisher, a Rutgers anthropologist, concurs with Julie: "What our grandmothers told us about playing hard to get is true. The whole point of the game is to impress and capture. It's not about honesty. Many men and women, when they're playing the courtship game, deceive so they can win. Novelty, excitement and danger drive up dopamine in the brain. And both sexes brag."
Women might dye their hair, apply makeup and spend hours finding a hip-slimming dress, she said, while men may drive a nice car or wear a fancy suit that makes them seem richer than they are. In this retro world, a woman must play hard to get but stay soft as a kitten. And avoid sarcasm. Altogether.
Money
In those faraway, long-ago days of feminism, there was talk about equal pay for equal work. Now there's talk about "girl money."
A friend of mine in her 30's says it is a term she hears bandied about the New York dating scene. She also notes a shift in the type of gifts given at wedding showers around town, a reversion to 50's-style offerings: soup ladles and those frilly little aprons from Anthropologie and vintage stores are being unwrapped along with see-through nighties and push-up bras.
"What I find most disturbing about the 1950's-ification and retrogression of women's lives is that it has seeped into the corporate and social culture, where it can do real damage," she complains. "Otherwise intelligent men, who know women still earn less than men as a rule, say things like: 'I'll get the check. You only have girl money."'
Throughout the long, dark ages of undisputed patriarchy, women connived to trade beauty and sex for affluence and status. In the first flush of feminism, women offered to pay half the check with "woman money" as a way to show that these crass calculations - that a woman's worth in society was determined by her looks, that she was an ornament up for sale to the highest bidder - no longer applied.
Now dating etiquette has reverted. Young women no longer care about using the check to assert their equality. They care about using it to assess their sexuality. Going Dutch is an archaic feminist relic. Young women talk about it with disbelief and disdain. "It's a scuzzy 70's thing, like platform shoes on men," one told me.
"Feminists in the 70's went overboard," Anne Schroeder, a 26-year-old magazine editor in Washington, agrees. "Paying is like opening a car door. It's nice. I appreciate it. But he doesn't have to."
Unless he wants another date.
Women in their 20's think old-school feminists looked for equality in all the wrong places, that instead of fighting battles about whether women should pay for dinner or wear padded bras they should have focused only on big economic issues.
After Googling and Bikramming to get ready for a first dinner date, a modern girl will end the evening with the Offering, an insincere bid to help pay the check. "They make like they are heading into their bag after a meal, but it is a dodge," Marc Santora, a 30-year-old Metro reporter for The Times, says. "They know you will stop them before a credit card can be drawn. If you don't, they hold it against you."
One of my girlfriends, a TV producer in New York, told me much the same thing: "If you offer, and they accept, then it's over."
Jurassic feminists shudder at the retro implication of a quid profiterole. But it doesn't matter if the woman is making as much money as the man, or more, she expects him to pay, both to prove her desirability and as a way of signaling romance - something that's more confusing in a dating culture rife with casual hookups and group activities. (Once beyond the initial testing phase and settled in a relationship, of course, she can pony up more.)
"There are plenty of ways for me to find out if he's going to see me as an equal without disturbing the dating ritual," one young woman says. "Disturbing the dating ritual leads to chaos. Everybody knows that."
When I asked a young man at my gym how he and his lawyer girlfriend were going to divide the costs on a California vacation, he looked askance. "She never offers," he replied. "And I like paying for her." It is, as one guy said, "one of the few remaining ways we can demonstrate our manhood."
Power Dynamics
At a party for the Broadway opening of "Sweet Smell of Success," a top New York producer gave me a lecture on the price of female success that was anything but sweet. He confessed that he had wanted to ask me out on a date when he was between marriages but nixed the idea because my job as a Times columnist made me too intimidating. Men, he explained, prefer women who seem malleable and awed. He predicted that I would never find a mate because if there's one thing men fear, it's a woman who uses her critical faculties. Will she be critical of absolutely everything, even his manhood?
He had hit on a primal fear of single successful women: that the aroma of male power is an aphrodisiac for women, but the perfume of female power is a turnoff for men. It took women a few decades to realize that everything they were doing to advance themselves in the boardroom could be sabotaging their chances in the bedroom, that evolution was lagging behind equality.
A few years ago at a White House correspondents' dinner, I met a very beautiful and successful actress. Within minutes, she blurted out: "I can't believe I'm 46 and not married. Men only want to marry their personal assistants or P.R. women."
I'd been noticing a trend along these lines, as famous and powerful men took up with young women whose job it was was to care for them and nurture them in some way: their secretaries, assistants, nannies, caterers, flight attendants, researchers and fact-checkers.
John Schwartz of The New York Times made the trend official in 2004 when he reported: "Men would rather marry their secretaries than their bosses, and evolution may be to blame." A study by psychology researchers at the University of Michigan, using college undergraduates, suggested that men going for long-term relationships would rather marry women in subordinate jobs than women who are supervisors. Men think that women with important jobs are more likely to cheat on them. There it is, right in the DNA: women get penalized by insecure men for being too independent.
"The hypothesis," Dr. Stephanie Brown, the lead author of the study, theorized, "is that there are evolutionary pressures on males to take steps to minimize the risk of raising offspring that are not their own." Women, by contrast, did not show a marked difference between their attraction to men who might work above them and their attraction to men who might work below them.
So was the feminist movement some sort of cruel hoax? Do women get less desirable as they get more successful?
After I first wrote on this subject, a Times reader named Ray Lewis e-mailed me. While we had assumed that making ourselves more professionally accomplished would make us more fascinating, it turned out, as Lewis put it, that smart women were "draining at times."
Or as Bill Maher more crudely but usefully summed it up to Craig Ferguson on the "Late Late Show" on CBS: "Women get in relationships because they want somebody to talk to. Men want women to shut up."
Women moving up still strive to marry up. Men moving up still tend to marry down. The two sexes' going in opposite directions has led to an epidemic of professional women missing out on husbands and kids.
Sylvia Ann Hewlett, an economist and the author of "Creating a Life: Professional Women and the Quest for Children," a book published in 2002, conducted a survey and found that 55 percent of 35-year-old career women were childless. And among corporate executives who earn $100,000 or more, she said, 49 percent of the women did not have children, compared with only 19 percent of the men.
Hewlett quantified, yet again, that men have an unfair advantage. "Nowadays," she said, "the rule of thumb seems to be that the more successful the woman, the less likely it is she will find a husband or bear a child. For men, the reverse is true."
A 2005 report by researchers at four British universities indicated that a high I.Q. hampers a woman's chance to marry, while it is a plus for men. The prospect for marriage increased by 35 percent for guys for each 16-point increase in I.Q.; for women, there is a 40 percent drop for each 16-point rise.
On a "60 Minutes" report on the Hewlett book, Lesley Stahl talked to two young women who went to Harvard Business School. They agreed that while they were the perfect age to start families, they didn't find it easy to meet the right mates.
Men, apparently, learn early to protect their eggshell egos from high-achieving women. The girls said they hid the fact that they went to Harvard from guys they met because it was the kiss of death. "The H-bomb," they dubbed it. "As soon as you say Harvard Business School . . . that's the end of the conversation," Ani Vartanian said. "As soon as the guys say, 'Oh, I go to Harvard Business School,' all the girls start falling into them."
Hewlett thinks that the 2005 American workplace is more macho than ever. "It's actually much more difficult now than 10 years ago to have a career and raise a family," she told me. "The trend lines continue that highly educated women in many countries are increasingly dealing with this creeping nonchoice and end up on this path of delaying finding a mate and delaying childbearing. Whether you're looking at Italy, Russia or the U.S., all of that is true." Many women continue to fear that the more they accomplish, the more they may have to sacrifice. They worry that men still veer away from "challenging" women because of a male atavistic desire to be the superior force in a relationship.
"With men and women, it's always all about control issues, isn't it?" says a guy I know, talking about his bitter divorce.
Or, as Craig Bierko, a musical comedy star and actor who played one of Carrie's boyfriends on "Sex and the City," told me, "Deep down, beneath the bluster and machismo, men are simply afraid to say that what they're truly looking for in a woman is an intelligent, confident and dependable partner in life whom they can devote themselves to unconditionally until she's 40."
Ms. Versus Mrs.
"Ms." was supposed to neutralize the stature of women, so they weren't publicly defined by their marital status. When The Times finally agreed to switch to Ms. in its news pages in 1986, after much hectoring by feminists, Gloria Steinem sent flowers to the executive editor, Abe Rosenthal. But nowadays most young brides want to take their husbands' names and brag on the moniker Mrs., a brand that proclaims you belong to him. T-shirts with "MRS." emblazoned in sequins or sparkly beads are popular wedding-shower gifts.
A Harvard economics professor, Claudia Goldin, did a study last year that found that 44 percent of women in the Harvard class of 1980 who married within 10 years of graduation kept their birth names, while in the class of '90 it was down to 32 percent. In 1990, 23 percent of college-educated women kept their own names after marriage, while a decade later the number had fallen to 17 percent.
Time magazine reported that an informal poll in the spring of 2005 by the Knot, a wedding Web site, showed similar results: 81 percent of respondents took their spouse's last name, an increase from 71 percent in 2000. The number of women with hyphenated surnames fell from 21 percent to 8 percent.
"It's a return to romance, a desire to make marriage work," Goldin told one interviewer, adding that young women might feel that by keeping their own names they were aligning themselves with tedious old-fashioned feminists, and this might be a turnoff to them.
The professor, who married in 1979 and kept her name, undertook the study after her niece, a lawyer, changed hers. "She felt that her generation of women didn't have to do the same things mine did, because of what we had already achieved," Goldin told Time.
Many women now do not think of domestic life as a "comfortable concentration camp," as Betty Friedan wrote in "The Feminine Mystique," where they are losing their identities and turning into "anonymous biological robots in a docile mass." Now they want to be Mrs. Anonymous Biological Robot in a Docile Mass. They dream of being rescued - to flirt, to shop, to stay home and be taken care of. They shop for "Stepford Fashions" - matching shoes and ladylike bags and the 50's-style satin, lace and chiffon party dresses featured in InStyle layouts - and spend their days at the gym trying for Wisteria Lane waistlines.
The Times recently ran a front-page article about young women attending Ivy League colleges, women who are being groomed to take their places in the professional and political elite, who are planning to reject careers in favor of playing traditional roles, staying home and raising children.
"My mother always told me you can't be the best career woman and the best mother at the same time," the brainy, accomplished Cynthia Liu told Louise Story, explaining why she hoped to be a stay-at-home mom a few years after she goes to law school. "You always have to choose one over the other."
Kate White, the editor of Cosmopolitan, told me that she sees a distinct shift in what her readers want these days. "Women now don't want to be in the grind," she said. "The baby boomers made the grind seem unappealing."
Cynthia Russett, a professor of American history at Yale, told Story that women today are simply more "realistic," having seen the dashed utopia of those who assumed it wouldn't be so hard to combine full-time work and child rearing.
To the extent that young women are rejecting the old idea of copying men and reshaping the world around their desires, it's exhilarating progress. But to the extent that a pampered class of females is walking away from the problem and just planning to marry rich enough to cosset themselves in a narrow world of dependence on men, it's an irritating setback. If the new ethos is "a woman needs a career like a fish needs a bicycle," it won't be healthy.
Movies
In all those Tracy-Hepburn movies more than a half-century ago, it was the snap and crackle of a romance between equals that was so exciting. You still see it onscreen occasionally - the incendiary chemistry of Brad Pitt and Angelina Jolie playing married assassins aiming for mutually assured orgasms and destruction in "Mr. and Mrs. Smith." Interestingly, that movie was described as retro because of its salty battle of wits between two peppery lovers. Moviemakers these days are more interested in exploring what Steve Martin, in his novel "Shopgirl," calls the "calm cushion" of romances between unequals.
In James Brooks's movie "Spanglish," Adam Sandler, playing a sensitive Los Angeles chef, falls for his hot Mexican maid, just as in "Maid in Manhattan," Ralph Fiennes, playing a sensitive New York pol, falls for the hot Latino maid at his hotel, played by Jennifer Lopez. Sandler's maid, who cleans up for him without being able to speak English, is presented as the ideal woman, in looks and character. His wife, played by Téa Leoni, is repellent: a jangly, yakking, overachieving, overexercised, unfaithful, shallow she-monster who has just lost her job with a commercial design firm and fears she has lost her identity.
In 2003, we had "Girl With a Pearl Earring," in which Colin Firth's Vermeer erotically paints Scarlett Johansson's Dutch maid, and Richard Curtis's "Love Actually," about the attraction of unequals. The witty and sophisticated British prime minister, played by Hugh Grant, falls for the chubby girl who wheels the tea and scones into his office. A businessman married to the substantial Emma Thompson, the sister of the prime minister, falls for his sultry secretary. A novelist played by Colin Firth falls for his maid, who speaks only Portuguese.
Art is imitating life, turning women who seek equality into selfish narcissists and objects of rejection rather than of affection.
It's funny. I come from a family of Irish domestics - statuesque, 6-foot-tall women who cooked, kept house and acted as nannies for some of America's first families. I was always so proud of achieving more - succeeding in a high-powered career that would have been closed to my great-aunts. How odd, then, to find out now that being a maid would have enhanced my chances with men.
An upstairs maid, of course.
Women's Magazines
Cosmo is still the best-selling magazine on college campuses, as it was when I was in college, and the best-selling monthly magazine on the newsstand. The June 2005 issue, with Jessica Simpson on the cover, her cleavage spilling out of an orange croqueted halter dress, could have been June 1970. The headlines are familiar: "How to turn him on in 10 words or less," "Do You Make Men M-E-L-T? Take our quiz," "Bridal Special," Cosmo's stud search and "Cosmo's Most Famous Sex Tips; the Legendary Tricks That Have Brought Countless Guys to Their Knees." (Sex Trick 4: "Place a glazed doughnut around your man's member, then gently nibble the pastry and lick the icing . . . as well as his manhood." Another favorite Cosmo trick is to yell out during sex which of your girlfriends thinks your man is hot.)
At any newsstand, you'll see the original Cosmo girl's man-crazy, sex-obsessed image endlessly, tiresomely replicated, even for the teen set. On the cover of Elle Girl: "267 Ways to Look Hot."
"There has been lots of copying - look at Glamour," Helen Gurley Brown, Cosmo's founding editor told me and sighed. "I used to have all the sex to myself."
Before it curdled into a collection of stereotypes, feminism had fleetingly held out a promise that there would be some precincts of womanly life that were not all about men. But it never quite materialized.
It took only a few decades to create a brazen new world where the highest ideal is to acknowledge your inner slut. I am woman; see me strip. Instead of peaceful havens of girl things and boy things, we have a society where women of all ages are striving to become self-actualized sex kittens. Hollywood actresses now work out by taking pole-dancing classes.
Female sexuality has been a confusing corkscrew path, not a serene progressive arc. We had decades of Victorian prudery, when women were not supposed to like sex. Then we had the pill and zipless encounters, when women were supposed to have the same animalistic drive as men. Then it was discovered - shock, horror! - that men and women are not alike in their desires. But zipless morphed into hookups, and the more one-night stands the girls on "Sex and the City" had, the grumpier they got.
Oddly enough, Felix Dennis, who created the top-selling Maxim, said he stole his "us against the world" lad-magazine attitude from women's magazines like Cosmo. Just as women didn't mind losing Cosmo's prestigious fiction as the magazine got raunchier, plenty of guys were happy to lose the literary pretensions of venerable men's magazines and embrace simple-minded gender stereotypes, like the Maxim manifesto instructing women, "If we see you in the morning and night, why call us at work?"
Jessica Simpson and Eva Longoria move seamlessly from showing their curves on the covers of Cosmo and Glamour to Maxim, which dubbed Simpson "America's favorite ball and chain!" In the summer of 2005, both British GQ and FHM featured Pamela Anderson busting out of their covers. ("I think of my breasts as props," she told FHM.)
A lot of women now want to be Maxim babes as much as men want Maxim babes. So women have moved from fighting objectification to seeking it. "I have been surprised," Maxim's editor, Ed Needham, confessed to me, "to find that a lot of women would want to be somehow validated as a Maxim girl type, that they'd like to be thought of as hot and would like their boyfriends to take pictures of them or make comments about them that mirror the Maxim representation of a woman, the Pamela Anderson sort of brand. That, to me, is kind of extraordinary."
The luscious babes on the cover of Maxim were supposed to be men's fantasy guilty pleasures, after all, not their real life-affirming girlfriends.
Beauty
While I never related to the unstyled look of the early feminists and I tangled with boyfriends who did not want me to wear makeup and heels, I always assumed that one positive result of the feminist movement would be a more flexible and capacious notion of female beauty, a release from the tyranny of the girdled, primped ideal of the 50's.
I was wrong. Forty years after the dawn of feminism, the ideal of feminine beauty is more rigid and unnatural than ever.
When Gloria Steinem wrote that "all women are Bunnies," she did not mean it as a compliment; it was a feminist call to arms. Decades later, it's just an aesthetic fact, as more and more women embrace Botox and implants and stretch and protrude to extreme proportions to satisfy male desires. Now that technology is biology, all women can look like inflatable dolls. It's clear that American narcissism has trumped American feminism.
It was naïve and misguided for the early feminists to tendentiously demonize Barbie and Cosmo girl, to disdain such female proclivities as shopping, applying makeup and hunting for sexy shoes and cute boyfriends and to prognosticate a world where men and women dressed alike and worked alike in navy suits and were equal in every way.
But it is equally naïve and misguided for young women now to fritter away all their time shopping for boudoirish clothes and text-messaging about guys while they disdainfully ignore gender politics and the seismic shifts on the Supreme Court that will affect women's rights for a generation.
What I didn't like at the start of the feminist movement was that young women were dressing alike, looking alike and thinking alike. They were supposed to be liberated, but it just seemed like stifling conformity.
What I don't like now is that the young women rejecting the feminist movement are dressing alike, looking alike and thinking alike. The plumage is more colorful, the shapes are more curvy, the look is more plastic, the message is diametrically opposite - before it was don't be a sex object; now it's be a sex object - but the conformity is just as stifling.
And the Future . . .
Having boomeranged once, will women do it again in a couple of decades? If we flash forward to 2030, will we see all those young women who thought trying to Have It All was a pointless slog, now middle-aged and stranded in suburbia, popping Ativan, struggling with rebellious teenagers, deserted by husbands for younger babes, unable to get back into a work force they never tried to be part of?
It's easy to picture a surreally familiar scene when women realize they bought into a raw deal and old trap. With no power or money or independence, they'll be mere domestic robots, lasering their legs and waxing their floors - or vice versa - and desperately seeking a new Betty Friedan.
Maureen Dowd is a columnist for The New York Times. This essay is adapted from "Are Men Necessary: When Sexes Collide," to be published next month by G.P. Putnam's Sons.
Joan Baez

Joan Baez estava à frente do movimento contra a guerra do Vietnam e faz o mesmo contra a guerra no Iraque. Cantou na grande manifestação de protesto do domingo 25/9 em Washington, com 150 mil manifestantes exigindo o fim da ocupação. A canção é a mesma, tão atual hoje quanto há 35 anos, There but for fortune de Phil Ochs. Ele se matou aos 36 anos, em 1976, e está quase esquecido. Mas esta canção vai ficar pra sempre.


Phil Ochs

Show me the prison, show me the jail
Show me the prisoner whose face has grown stale
And I'll show you young man
With so many reasons why
There but for fortune, go you or I.

Show me the alley, show me the train
Show me the hobo who sleeps out in the rain
And I'll show you young man
With so many reasons why
There but for fortune, go you or I.

Show me the whiskey stains on the floor
Show me the drunkard as he stumbles out the door
And I'll show you young man
With so many reasons why
There but for fortune, go you or I.

Show me the country where the bombs had to fall
Show me the ruins of the buildings once so tall
And I'll show you young land
With so many reasons why
There but for fortune, go you and I
You and I.

Phil Ochs

Monday, September 26, 2005



O gumbo é o prato mais conhecido da cozinha de Nova Orleãs. Pronuncia-se gâmbo. Gumbo é um cozido bem caseiro, em geral feito com sobras.
Na segunda-feira resolvi fazer o gumbo para a Crica Zahar, que não come carne. Gumbo é prato de frutos do mar, embora também possam entrar outras coisas, como linguiça e frango. O jantar ficou marcado para quinta-feira.
Eu tinha congelado há um mês o que sobrou de uma moqueca de peixe, caranguejo e siri mole. Resolvi reaproveitar no gumbo.

o quiabo pode ser picado como na foto ou inteiro, eu prefiro inteiro

Comecei na terça-feira, fazendo a base do gumbo. A base é quiabo, cozido em caldo de pescado. Depois que o quiabo desmancha, o caldo é engrossado com um roux.
Roux (ruivo em francês, pronuncia-se ) é farinha de trigo cozida na manteiga (ou no óleo) até escurecer.
Eu nunca tive antes paciência para fazer um roux. Levei uma hora (ou mais) mexendo a mistura de manteiga e farinha até escurecer, mas valeu a pena. Cheira bem e dá um gostinho delicado, além de engrossar o caldo.
Usei uma xícara de manteiga (com sal) para uma de farinha de trigo.
Pra fazer o roux é preciso uma panela de ferro esmaltado, dessas pesadas. E tem que mexer sem parar, no fogo baixo. Se a farinha grudar no fundo e queimar, danou-se. Tem que jogar fora e começar de novo.

roux

Enquanto mexia o roux, deixei o quiabo cozinhando num caldo de pescado que eu também tinha congelado há um mês. Fiz uma boa quantidade de caldo, com cabeças de peixe e cascas de camarão, cebola, salsa, cebolinha e coentro, um pouco de alho.
Pra um quilo de quiabo usei dois litros de caldo. Mas primeiro refoguei os quiabos inteiros no óleo, com bastante alho esmagado. Usei quiabo congelado que vendem aqui no supermercado, ótimo, melhor que o quiabo fresco.
Quem gosta de linguiça pode acrescentar linguiça frita picadinha (melhor ainda: com torresmo) pra cozinhar com o quiabo, fica uma delícia. Desmancha também.
O quiabo levou mais de uma hora pra desmanchar. Virou uma papa de quiabo (sem gosma, ela some). Aí acrescentei o roux, mexendo sempre. Engrossou imediatamente. Com menos roux fica menos grosso, mas eu gosto do gumbo bem grosso, tenho horror ao gumbo ralo que servem por aí. Em Nova Orleãs o gumbo tradicional é bem grosso.

frutos do mar para um gumbo

Gumbo vem da palavra bantu para quiabo, guimbambo (tá na cara que quiabo também vem daí). Aqui o quiabo se chama okra, que vem de ikurú na língua ibo.
Pronta a base do gumbo é só acrescentar os legumes e os frutos do mar (e, se for o caso, pedaços de frango, já cozido, e mais linguiça, cortada em rodelas).
Usei a moqueca descongelada, que já tinha bastante cebola, tomate e pimentão. Senão, teria que cozinhar esses legumes no gumbo, antes de botar os frutos do mar: primeiro o peixe, que leva uns 15 minutos pra cozinhar no gumbo em fogo baixo (depende do peixe); depois o siri e a carne de caranguejo; por fim o camarão, que cozinha rápido.
No meu caso, a moqueca já tinha siri, caranguejo e um pouco de camarão, tudo cozido.
Então foi só incorporar a moqueca ao gumbo, fora do fogo. Mexi bem, deixei esfriar e guardei na geladeira.

meu gumbo pronto (de véspera)

Na quarta-feira, fui a Chinatown comprar mais camarão. Fica a 20 minutos daqui de casa de metrô, e o camarão (aquele do tipo tigre asiático, enorme) custa um quarto do que custaria numa peixaria aqui do bairro. Será que se eu morasse em Ipanema ou Leblon acharia camarão a 20 minutos de casa por um quarto do preço da peixaria do bairro? Duvido.
Comprei um quilo de camarão limpo sem cabeça, mas com a casca. Descasquei tudo e cozinhei as cascas pra fazer mais dois litros de caldo.
Temperei o camarão descascado com limão, sal, alho e coentro picado e deixei pegar o tempero, meia hora.
Fritei os camarões em manteiga bem quente. Só o tempinho de ficarem vermelhos dos dois lados.

camarão tigre

Esquentei o panelão do gumbo e incorporei os camarões. Na quinta-feira, quando o panelão voltar ao fogo, os camarões vão acabar de cozinhar. Enquanto isso vão pegando o gosto do gumbo. O panelão voltou para a geladeira.
Em Nova Orleãs, o que acompanha o gumbo é arroz branco. Mas outro prato local é o jambalaya, uma espécie de paella, com arroz de açafrão, camarão, etc.
Resolvi então, em vez de arroz branco, fazer jambalaya de pato e camarão, desfiando outra sobra: uns pedaços de pato assado no caldo de laranja, bem tostadinhos.

jambalaya de pato e camarão

Primeiro cozinhei o arroz aos pouquinhos no caldo de pescado, como se fosse risoto. Acrescentei açafrão e oro molido (um tempero vermelho espanhol feito com pimentão) pra dar cor. Quando o arroz ficou cozido (usei o caldo todo) misturei o pato desfiado (eram só duas coxas chatas) e enfeitei com oito camarões, que também vão terminar de cozinhar quando o arroz for para o forno antes do jantar. Estou pensando se é o caso de acrescentar ao jambalaya uns pedacinhos de chorizo espanhol frito.
O jambalaya também foi para a geladeira.

mousse au chocolat

De sobremesa, fiz uma mousse de chocolate: quatro barras de chocolate amargo (70% de cacau), derretidas em duas taças de café expresso. Depois de derretido o chocolate (derreti no banho maria pra não queimar), misturei oito gemas bem batidas (batidíssimas) e um pouco de manteiga sem sal.
Bati à mão as oito claras em neve. Tem que ter paciência, mas não demora tanto quanto o maldito roux. Tem uma dica ótima da Julia Child: passar um pouco de vinagre na vasilha usada pra bater as claras e no instrumento usado para batê-las (como se chama?), o que tira totalmente a gordura da vasilha e do instrumento. As claras ficam em neve bem mais rápido. Quem gosta da mousse doce acrescenta açúcar às claras em neve. E elas ficam mais duras. Mas prefiro passar mais tempo batendo, até endurecerem, e não usar açúcar.
Aí é só incorporar (em inglês é tão mais bonito - fold, dobrar) metade das claras ao chocolate derretido, já despejado na tigela da mousse, mexendo até ficar homogêneo. Só então incorporar a outra metade, até ficar uniforme e bem leve. Geladeira imediatamente.


salada de milho, tomate e roquefort


Por fim, fiz a salada. Essa não tem nada de Nova Orleãs, é maluquice minha, invenção nova ainda não testada.
Acontece que comprei há tempos quatro caixinhas de milho verde congelado. Era pra fazer uma sopa gelada de milho, mas perdi a receita. Então resolvi aproveitar pra fazer uma salada fria de milho. Leva tomatinhos (cereja) vermelhos e amarelos, picados, salsa e cebolinha. E cubinhos de roquefort temperado com azeite e ervas. Cozinhei o milho antes, na manteiga, pra ficar bem macio. E salguei os tomatinhos, deixando depois o líquido todo escorrer, antes de jogar na salada. Tomara que dê certo.
Também vou servir um pirão branco de mandioca que fiz para acompanhar a moqueca e congelei, uma delícia. Pode não combinar com o gumbo, que afinal também é um pirão, mas quem sabe.
Seremos oito e, como sempre, fiz comida demais. Os convidados vão ter que levar quentinhas para casa porque desta vez não quero sobras, nada pra congelar!

Sunday, September 25, 2005

Giorgione

Atendendo a insistentes pedidos, mais imagens de São Sebastião, pra ver se ele faz alguma coisa pela nossa (e dele) cidade, aqui. As outras imagens estão aqui.
Para ouvir, do maior Sebastião da música, o Largo do Concerto para Flauta em Si Menor com Jean Pierre Rampal, aqui.



Outro dia falei do rebocador que navega em torno de Manhattan puxando uma barcaça com um parque em miniatura, projeto do artista Robert Smithson. Ontem finalmente consegui vê-lo da janela aqui do escritório da Globo. Surreal. E ele vai devagarzinho, chuga-chuga, parece de brinquedo. Essa foto foi tirada pela Cristiana Souza Cruz, que trabalha aqui comigo como chefe da redação.

ALSO IN NYONTIME

Otto Dix, Max Beckman
Seu Jorge
Noel, Quem dá mais, Pela décima vez, Filosofia
Bach
Gershwin
Dream a little dream of me
Joaquim Assis, Dor e sofrimento
Carlos Lyra, Vinicius
Nick Drake
Muñoz Molina, Espaço íntimo, Janelas de Manhattan
Quixote
Frida Kahlo
Fractais
Antonello da Messina, Cristo na Coluna
Mapplethorpe
Chris O'Riley
Luciana Souza, Suas Mãos, Sonnet
Cézanne e Pissaro
Elizabeth Bishop, One Art, The Burglar of Babylon , Sonnet
Edward Hopper e Antonio Muñoz Molina
Abel Ferreira e Pixinguinha
Garcia Lorca en Nueva York
Bolívia, explosão popular
Bob Grossman e a censura
Margaret Atwood on writing and politics
MrSapo
Bruno Latour, uma nova política
Gregory Chaitin, matemática e prazer
Vermeer, The Girl with a Red Hat
Rosinha Passos canta Ary Barroso
Lorca em Nueva York
Pleasure Dome
Andy Wharol no Dia Beacon
Keith Haring no Céu
Richard Serra em Bilbao
Baía da Traição
Apocalipse em Indaiatuba
Bienal de Veneza
Schubert por Alfred Brendel
The Sharpshooter

TELLING STORIES
by PETER SCHJELDAHL
Winslow Homer at the National Gallery

Winslow Homer’s first oil painting, which he made in 1863, when he was a twenty-six-year-old freelancer illustrating Civil War scenes for Harper’s Weekly, shows a Union sharpshooter in a tree, balancing a rifle for an imminent shot. The man’s perch is precarious. His concentration is total. Nature—soft tufts of dusky foliage, scraps of yellowish sky—attends indifferently. Decades later, Homer recalled having peered at a man through the telescopic sight of a sharpshooter’s weapon. The impression, he wrote in a letter, “struck me as being as near murder as anything I could think of in connection with the army & I always had a horror of that branch of the service.” This compunction, which I encountered in a text accompanying an engraving of the same subject in a current show at the National Gallery, in Washington, D.C., of about fifty Homers from the museum’s collection, surprises me not for its content but because I don’t think of the extraordinarily stolid Homer as having opinions. (The sole quote from him that sticks in my mind is a bit of advice to seascape painters: “Never put more than two waves in a picture; it’s fussy.” Somehow, words to live by.) Certainly, nothing like horror inflects “The Sharpshooter on Picket Duty,” which mainly conveys professional competence. The soldier, with one booted foot athletically braced in a crook of the tree and the other dangling, and grasping a branch on which his gun rests, is all business. The engraved version differs from the painting in one extra detail—a canteen hanging in the tree, indicating a lengthy stay for the sniper at his post. By excluding the canteen, the beginner painter demonstrated an instinct for the difference between reportage and art, even as he maintained an emotional detachment, basic to reporting, that would distinguish him as a great and, particularly, an American artist—ever the undistracted sharpshooter.

Homer keeps getting better, as I’ve had repeated occasions to notice since responding ambivalently to a major travelling retrospective that opened at the National Gallery in 1995. I was in the right bad mood, at the time, to tax the artist with a spiritual tedium of Victorian-era Yankee culture, which he served doggedly with genre pictures ranging from homesick soldiers to ladies playing croquet to slickered fishermen braving squalls. Partly, I was reacting against publicity for the show which characterized Homer as “America’s greatest and most national painter,” and not only because it dismissed Jackson Pollock. A Midwesterner myself, I questioned the “national” bona fides of visions of native nature confined to the Atlantic coast and the Adirondacks. And then there was Homer’s sexlessness. Undoubtedly heterosexual, he was a washout at romance—no amorous Walt Whitman or even the intriguingly neurotic Thomas Eakins but “a quiet little fellow,” in the words of a friend—numb to personal magnetism, female or male, and with a pronounced distaste for bodies except in action. In my judgment of the retrospective, I did make exceptions for Homer’s watercolors, whose translucency coaxed fully sensuous expressiveness from him, and for some late paintings of crashing waves that with their exactly measured, explosive force outdo Friedrich, Courbet, and even Turner. But I was perversely clenched against enjoying the key aspect of Homer’s talent, which is based in his early discipline as an illustrator: a prehensile feel for the iconic—the identification of a subject with its representation, such that, in memory, one becomes inseparable from the other. My punishment, ever since, has been to undergo shocks of chastened veneration whenever I happen upon his masterpieces.

Homer was born in Boston in 1836, the middle son of a hardware merchant who, in 1849, went bust in the gold rush. At the age of eighteen, Homer was apprenticed at a lithography shop. Thereafter, he freelanced while studying art in schools and on his own. In 1860, acquiring a copy of the French scientist M. E. Chevreul’s “Principles of Harmony and Contrast of Colors” (an analysis of how color interacts in the eye), Homer grounded his practice in modernizing theories that were shared by the French Impressionists—who seem not to have influenced him directly. (Much of his work retains a uniquely up-to-date air.) Living on Washington Square, he had many friends and supporters, though only modest public success. He complained, throughout his career, of being misunderstood. He visited Europe and spent the better part of two years in an English fishing village. In 1884, he settled in Prout’s Neck, on the Maine coast, where he gloried in having “no other man or woman within half a mile” and took little note of his growing fame. He lived there, often wintering in Florida, the Bahamas, and the Caribbean, until his death, in 1910.



Breezing Up

The National Gallery owns three major Homers: “Breezing Up (A Fair Wind)” (1873-76), “Hound and Hunter” (1892), and “Right and Left” (1909). The first shows a fishing sailboat, with a man and three boys aboard, atilt in a stiff breeze. It is pitched at a receding angle, rising to the left, which Homer liked for boat pictures, including his epic of maritime disaster, “The Gulf Stream” (1899). The marvel of it lies in a tonal modulation of strong color: a luminous blue, white-clouded sky silhouettes the boat and its figures, whose shadowed hues smolder. The contrast nails North Atlantic light, which is bright and clear but frail. The effect has a chill in it, and a tang. Anecdotal details of the scene, such as the boys’ delighted postures and the gleam of fish in the hold, make specific a timeless experience. There is a sense of something never properly painted before which now needn’t be painted again—a dramatic quality that distinguishes Homer from the Impressionists, who neutralized subject matter.

The gulf stream

Homer’s storytelling put him on the losing side of modern art. Alfred Stieglitz denigrated his work, though with an odd note of respect, as “nothing more than the highest type of Illustration.” (Henry James found Homer “almost barbarously simple, and, to our eye, he is horribly ugly; but there is nevertheless something one likes about him,” proving that you cannot stay mad at this artist.) Homer is improving at present because the banishment of illustration from canonical modern painting, after Manet, has worn out. We like stories, and important painting of the past forty years, from Gerhard Richter to John Currin, has become ever more illustrative, and enamored of the one-off image.



Hound and Hunter

The hunting tales in “Hound and Hunter” and “Right and Left” must be taken on faith, because one is so strange and the other is impossible. In the first, a young man in a canoe on a darkling forest lake clings to an antler of a submerged, dead deer while looking at his swimming dog. (In a technique called “hounding,” dogs chased game into water to be shot, clubbed, or drowned.) In the second—one of Homer’s last works—two foreground ducks taking off from turbulent waters are hit by a distant hunter’s double-barrelled buckshot; one has flipped upside down, and the other is transfixed with neck straining and wings spread, startled by death. The birds are black-and-white, the water several shades of gray with a splash of light blue. A tiny lick of red-orange locates the hunter’s gun, and a duck’s staring eye has a yellow iris. A ragged cream-colored band along the top of the painting suggests dawn. The picture’s muted color harmonies are worthy of Whistler, and the boldly and tenderly worked paint surface evokes Manet. A career that began with a dispassionate shooter draws to an end with unresentful shot ducks. Homer’s America, always energetic, is never so calm as when it is violent, in extreme instances of the one moral quality that overmastered, for him, all others: unsimple truth.



Right and Left














































































Saturday, September 24, 2005



Acabei de aprender que vlog é um video log (que nem o Primado do Opinante, cheio de videos sensacionais) e achei num vlog chamado Karmagrrrl um trabalho genial da vlogueira Zadi Diaz. Ela editou imagens do furacão Katrina com a música Wake me up when September ends
e ficou perfeito, além de muito forte.
Clique aqui pra descer o video e tenha paciência porque demora, é muito grande mas vale a pena. Tem que ter o Quicktime.

Friday, September 23, 2005

Pascal Bruckner

Entrevistei hoje para o Milênio da Globo News o escritor e filósofo francês Pascal Bruckner. Temos a mesma idade (eu sou um mês mais velho). Quisera eu ser como ele, um gênio. Que lucidez, que poder de análise. Além de crítica da modernidade e das hipocrisias da vida contemporânea (A Tentação da Inocência, A Miséria da Prosperidade, O Soluço do Homem Branco e outros) ele é romancista. O filme Bitter Moon de Roman Polanski, um filme absolutamente genial, é tirado do romance Lua de Fel de Bruckner.
Ele passou por New York para duas palestras, ambas brilhantes e cheias de humor e ironia. Fiquem de olho na programação do Milênio porque Pascal Bruckner é imperdível.

Frases de Bruckner:

O milagre do amor é fechar o mundo em torno de um ser que nos encanta, o horror do amor é fechar o mundo em torno de um ser que nos acorrenta.

Aos vinte anos a beleza é uma evidência, aos trinta e cinco uma recompensa, aos cinquenta um milagre.

Chamo de inocência essa doença do individualismo que consiste em querer escapar às consequências de seus atos, essa tentativa de gozar dos benefícios da liberdade sem sofrer nenhum dos seus inconvenientes. Ela se desdobra em duas direções, o infantilismo e a vitimização, duas maneiras de fugir da dificuldade de ser, duas estratégias de irresponsabilidade feliz.

Se a pobreza, segundo São Tomás, é a falta do supérfluo e a miséria é a falta do necessário, somos todos pobres na sociedade de consumo: tudo nos falta porque tudo é excesso.

O consumo é uma religião degradada, a crença na ressurreição infinita das coisas, na qual o supermercado é a igreja e a publicidade o evangelho.

A televisão só exige um ato de coragem do espectador - um ato sobre-humano - apagá-la.

Amar é viver a aliança indissolúvel do terror e do milagre.

A obscenidade da guerra é a inevitável cumplicidade que ela acaba tecendo entre inimigos que crêem não ter nada em comum e se parecem cada vez mais.

A economia deveria nos libertar da necessidade. Quem nos libertará da economia?

A beleza da existência é escapar de si mesmo, abrir-se à multidão dos destinos possíveis que trazemos em nós. Em vez de ser alguém, por que não querer ser muitos? Conhecer-se, só é útil para melhor se esquecer de si mesmo, não estar mais enrolado em si mesmo, tornar-se disponível ao esplendor do mundo.

Ser bárbaro é se acreditar civilizado, rejeitar os outros ao nada. Enquanto que ser civilizado, é se saber bárbaro, conhecer a fragilidade das barreiras que nos separam da nossa própria ignominia e que o mesmo mundo traz em si a possibilidade da infâmia e do sublime.

Wednesday, September 21, 2005

























































Tuesday, September 20, 2005

Manet, retrato de Jeanne Duval, amante de Baudelaire, para quem este poema foi escrito

Le Possédé

Le soleil s'est couvert d'un crêpe. Comme lui,
Ô Lune de ma vie! emmitoufle-toi d'ombre;
Dors ou fume à ton gré; sois muette, sois sombre,
Et plonge tout entière au gouffre de l'Ennui;

Je t'aime ainsi! Pourtant, si tu veux aujourd'hui,
Comme un astre éclipsé qui sort de la pénombre,
Te pavaner aux lieux que la Folie encombre,
C'est bien! Charmant poignard, jaillis de ton étui!

Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
Allume le désir dans les regards des rustres!
Tout de toi m'est plaisir, morbide ou pétulant;

Sois ce que tu voudras, nuit noire, rouge aurore;
II n'est pas une fibre en tout mon corps tremblant
Qui ne crie: Ô mon cher Belzébuth, je t'adore!

O Possuído

O sol já se cobriu de luto. Age igual,
Luar da minha vida! cobre-te de lama;
Dorme ou fuma; mas sem levantar dessa cama
Arrasta tua náusea ao fundo do Mal;

Eu te amo assim! Porém se queres, afinal,
Como um astro esquecido à procura da fama,
Passear por aí, onde a Loucura inflama,
Que bom! Sai da bainha, encantador punhal!

Acende o teu olhar à luz dos lampadários!
Acende a excitação nos olhos dos otários!
Tudo em ti me seduz: o mórbido e o vivaz;

Quer sejas noite negra ou sangüínea aurora
Não há um fio só do meu corpo voraz
Que não proclame, ó meu Belzebu, que te adora!




Remords posthume

Lorsque tu dormiras, ma belle ténébreuse,
Au fond d'un monument construit en marbre noir,
Et lorsque tu n'auras pour alcôve et manoir
Qu'un caveau pluvieux et qu'une fosse creuse;

Quand la pierre, opprimant ta poitrine peureuse
Et tes flancs qu'assouplit un charmant nonchaloir,
Empêchera ton coeur de battre et de vouloir,
Et tes pieds de courir leur course aventureuse,

Le tombeau, confident de mon rêve infini
(Car le tombeau toujours comprendra le poète),
Durant ces grandes nuits d'où le somme est banni,

Te dira: "Que vous sert, courtisane imparfaite,
De n'avoir pas connu ce que pleurent les morts?"
-- Et le vers rongera ta peau comme un remords.

Remorso póstumo

Quando dormires, minha bela tenebrosa,
Numa campa de mármore cor de nanquim
E em lugar de alcova, leito e baldaquim
Tiveres uma cripta úmida e musgosa,

Quando a pedra pesar na ossada medrosa,
Nos quadris que venceu o abandono sem fim,
Deixando o coração silencioso enfim
E os pés sem o prazer da corrida fogosa,

A tumba, confidente do meu ideal
(E a tumba sempre há de entender o poeta),
Durante a noite eterna, insone, sempre igual,

Dirá: "De que serviu, cortesã incorreta,
Teres negado o amor que faz chorar os mortos? "
-- E o verme vai roer, roer como um remorso.


La Vie antérieure

J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.

Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.

C'est là que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,

Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir.

A Vida anterior

Vivi há muito tempo num palácio alto
Salpicado de fogo pelo sol do mar,
Onde a beleza reta de cada pilar
Lembrava, à tarde, negra torre de basalto.

Rolavam pelas ondas imagens do céu,
Combinando de forma mística e perene
Os acordes de sua música solene
Ao poente espelhado em meu olhar sem véu.

Foi lá que eu conheci doces volúpias calmas
Rodeado de azul, de água e esplendor,
E de escravos nus, pele de fino odor,

Que me deixavam fresco, abanando palmas,
E só se dedicavam a aprofundar
Esta dor do segredo que me faz penar.



Friedrich



Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne,
Ô vase de tristesse, ô grande taciturne,
Et t'aime d'autant plus, belle, que tu me fuis,
Et que tu me parais, ornement de mes nuits,
Plus ironiquement accumuler les lieues
Qui séparent mes bras des immensités bleues.

Je m'avance à l'attaque, et je grimpe aux assaults,
Comme après un cadavre un choeur de vermisseaux,
Et je chéris, ô bête implacable et cruelle!
Jusqu'à cette froideur par où tu m'es plus belle!






Eu te adoro sim, como adoro o céu noturno,
Ó vaso de tristeza, ó anjo taciturno,
E amo ainda mais quando desapareces,
Ornamento das minhas noites, e pareces
Com tamanha ironia aumentar os espaços
Que, do imenso azul, separam os meus braços.

Eu avanço no ataque, e entro na liça
Como um coro de vermes cercando a carniça
E venero, ó fera cruel, implacável,
Até tua frieza, que acho adorável!

Monday, September 19, 2005

Munch, La Chevelure

La Chevelure

Ô toison, moutonnant jusque sur l'encolure!
Ô boucles! Ô parfum chargé de nonchaloir!
Extase! Pour peupler ce soir l'alcôve obscure
Des souvenirs dormant dans cette chevelure,
Je la veux agiter dans l'air comme un mouchoir!

La langoureuse Asie et la brûlante Afrique,
Tout un monde lointain, absent, presque défunt,
Vit dans tes profondeurs, forêt aromatique!
Comme d'autres esprits voguent sur la musique,
Le mien, ô mon amour! nage sur ton parfum.

J'irai là-bas où l'arbre et l'homme, pleins de sève,
Se pâment longuement sous l'ardeur des climats;
Fortes tresses, soyez la houle qui m'enlève!
Tu contiens, mer d'ébène, un éblouissant rêve
De voiles, de rameurs, de flammes et de mâts:

Un port retentissant où mon âme peut boire
À grands flots le parfum, le son et la couleur;
Où les vaisseaux, glissant dans l'or et dans la moire
Ouvrent leurs vastes bras pour embrasser la gloire
D'un ciel pur où frémit l'éternelle chaleur.

Je plongerai ma tête amoureuse d'ivresse
Dans ce noir océan où l'autre est enfermé;
Et mon esprit subtil que le roulis caresse
Saura vous retrouver, ô féconde paresse,
Infinis bercements du loisir embaumé!

Cheveux bleus, pavillon de ténèbres tendues,
Vous me rendez l'azur du ciel immense et rond;
Sur les bords duvetés de vos mèches tordues
Je m'enivre ardemment des senteurs confondues
De l'huile de coco, du musc et du goudron.

Longtemps! toujours! ma main dans ta crinière lourde
Sèmera le rubis, la perle et le saphir,
Afin qu'à mon désir tu ne sois jamais sourde!
N'es-tu pas l'oasis où je rêve, et la gourde
Où je hume à longs traits le vin du souvenir?


A Cabeleira

Ah, tosão se enroscando no seio! Tonteira!
Ah, ondas! Ah, perfume bom de embriagar!
Fonte! Gozo! Amando na alcova inteira,
Acordando lembranças tuas, cabeleira,
Quero como bandeira girar-te no ar!

África de suor, Ásia de almofada,
Toda terra distante, sonho de além-mar,
Vivem no fundo teu, floresta perfumada!
Se outro coração sobre música nada,
O meu, amor, no teu aroma quer nadar.

Quero ir onde gente e flor cheios de luz
Se espreguiçam sem fim nos climas tropicais;
Trança forte, és a onda que lá me conduz!
Mar de ébano, és um sonho que reluz,
De velas e marujos, mastros e fanais,

Um porto deslumbrante onde a alma leda
Vem sorver o perfume, o som e a cor,
Onde as naus deslizando no ouro e na seda
Abrem os amplos braços para a labareda
Do céu puro onde freme o eterno calor.

Vou meter a cabeça que o amor enfeitiça
Neste negro oceano onde há outro a viver;
Minha mente sutil que o marulhar atiça
Saberá encontrar a fecunda preguiça,
Infinito balanço cheirando a prazer!

Cabeleira azulada, o céu curvado e fundo
Condensas no teu tom, escuro pavilhão;
Na penugem dos cachos do teu vasto mundo
Fico tonto com tantos cheiros e confundo
Odor de óleo de coco, almíscar, alcatrão.

Agora, sempre, minha mão na tua crina
Semeará safiras, pérolas e jade
Para que meu desejo aceites, ó divina!
Pois não és o oásis onde minha sina
É aspirar bem fundo o vinho da saudade?


Parfum exotique

Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne,
Je respire l'odeur de ton sein chaleureux,
Je vois se dérouler des rivages heureux
Qu'éblouissent les feux d'un soleil monotone;

Une île paresseuse où la nature donne
Des arbres singuliers et des fruits savoureux;
Des hommes dont le corps est mince et vigoureux,
Et des femmes dont l'oeil par sa franchise étonne.

Guidé par ton odeur vers de charmants climats,
Je vois un port rempli de voiles et de mâts
Encor tout fatigués par la vague marine,

Pendant que le parfum des verts tamariniers,
Qui circule dans l'air et m'enfle la narine,
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.

Foto Suzana Bitencourt, Paquetá

Perfume exótico

Olhos fechados, na noite morna de outono,
Do calor do teu seio respiro o olor
E surge um litoral no olhar interior,
Dourado no esplendor de um sol cheio de sono;

Ilha, onde a preguiça dá com abandono
Frutas de nome raro e sensual sabor,
Homens de corpo escuro luzindo vigor,
Mulheres de olhar forte, rainhas sem trono.

No teu cheiro viajo a um país tropical;
Vejo no porto o mastro e a vela da nau,
Cansados do alto-mar, dormindo em água calma.

Pelo ar o perfume do tamarindal
Vem caindo a girar e me inebria a alma,
Casado ao marulhar de uma canção naval.
Vênus, Giorgione, clique para ver maior


J'aime le souvenir de ces époques nues,
Dont Phoebus se plaisait à dorer les statues.
Alors l'homme et la femme en leur agilité
Jouissaient sans mensonge et sans anxiété,
Et, le ciel amoureux leur caressant l'échine,
Exerçaient la santé de leur noble machine.
Cybèle alors, fertile en produits généreux,
Ne trouvait point ses fils un poids trop onéreux,
Mais, louve au coeur gonflé de tendresses communes,
Abreuvait l'univers à ses tétines brunes.
L'homme, élégant, robuste et fort, avait le droit
D'être fier des beautés qui le nommaient leur roi;
Fruits purs de tout outrage et vierges de gerçures,
Dont la chair lisse et ferme appelait les morsures!

Le Poète aujourd'hui, quand il veut concevoir
Ces natives grandeurs, aux lieux où se font voir
La nudité de l'homme et celle de la femme,
Sent un froid ténébreux envelopper son âme
Devant ce noir tableau plein d'épouvantement.
Ô monstruosités pleurant leur vêtement!
Ô ridicules troncs! torses dignes des masques!
Ô pauvres corps tordus, maigres, ventrus ou flasques,
Que le dieu de l'Utile, implacable et serein,
Enfants, emmaillota dans ses langes d'airain!
Et vous, femmes, hélas! pâles comme des cierges,
Que ronge et que nourrit la débauche, et vous, vierges,
Du vice maternel traînant l'hérédité
Et toutes les hideurs de la fécondité!

Nous avons, il est vrai, nations corrompues,
Aux peuples anciens des beautés inconnues:
Des visages rongés par les chancres du coeur,
Et comme qui dirait des beautés de langueur;
Mais ces inventions de nos muses tardives
N'empêcheront jamais les races maladives
De rendre à la jeunesse un hommage profond,
-- À la sainte jeunesse, à l'air simple, au doux front,
À l'oeil limpide et clair ainsi qu'une eau courante,
Et qui va répandant sur tout, insouciante
Comme l'azur du ciel, les oiseaux et les fleurs,
Ses parfums, ses chansons et ses douces chaleurs!



detalhe



Eu gosto de lembrar aqueles tempos nus
Das estátuas que Febo banhava de luz.
O homem e a mulher em sua agilidade
Gozavam sem mentira nem ansiedade,
O dorso acariciado pela imensidão,
Exercendo a nobreza do seu corpo são.
Cibele, então fecunda, madre generosa,
Não via sua prole assim tão onerosa,
Mas, coração de loba, de ternura pleno,
Nutria o universo no seio moreno.
Do homem, elegante e forte, era lei
Honrar a natureza que o fazia rei,
Fruta virgem, louçã, livre do adoecer,
Polpa firme e bem lisa, boa de morder!

Hoje, quando o Poeta quer imaginar
Essa beleza antiga em cada lugar
Onde se vêem nus a mulher e o homem,
Sente a alma gelar em frios que consomem
Diante deste quadro de vergonha pouca.
Ó monstruosidades implorando roupa!
Ó ridículos troncos! ó caricaturas!
Ó pobres corpos tortos, flacidez, gorduras,
Presos desde criança em nós apertados
Pelos deuses do Útil, cruéis e calados!
Vocês mulheres, ai, pálidas como velas,
Que a orgia rói e nutre, e vocês donzelas,
Arrastando a herança do vício materno
E todos os horrores do vigor moderno!

Embora corrompidos, temos, é verdade,
Belezas nunca vistas na Antiguidade:
Rostos cavados pelos tumores do amor,
O encanto discreto de um certo langor.
Mas estas invenções das musas de hoje em dia
Nunca vão impedir a raça doentia
De ver na juventude um tão sublime dom
-- A santa juventude, ar simples e bom,
Olhar límpido, água bem clara e sonora
Espalhando por toda parte, a toda hora,
Como o azul do céu, o pássaro e a flor,
Seus perfumes, canções e um doce calor!



Narciso, clique na imagem para ver maior

Saturday, September 17, 2005

Numa tarde em New York olha só o que dá pra ver:

Jizo

No Asia Society, Park Avenue com 70, a exposição de esculturas asiáticas dos Rockefellers. A jóia é um Buda japonês chamado Jizo, muito popular no Japão medieval porque desce aos infernos para resgatar almas.

Dinh Q. Lê

No mesmo lugar, a exposição do artista Vietnamita Dinh Q. Lê, genial. Entre outras coisas, ele recorta fotografias e tece as tiras, criando imagens que são superposições de muitas fotos.

Dinh Q. Lê


Na Frick Collection, mesma rua, três Vermeer!







No Whitney Museum, retrospectiva de Robert Smithson, que morreu aos 35 anos em 1973 num acidente de avião quando sobrevoava uma das obras dele. Smithson criava obras ambientais, monumentais, como um aterro em forma de espiral no Great Salt Lake no estado de Utah, sua obra mais famosa. Esta semana, uma das idéias dele vai ser executada: uma barcaça levando um pequeno pedaço do Central Park, pedras e árvores, puxada por um rebocador, vai dar voltas em torno da ilha de Manhattan.

Robert Smithson, Spiral Jetty

Robert Smithson, Floating Island



Por fim, o Circo de Calder, no mesmo Whitney. O genial escultor gostava de brincar de circo. Na exposição estão os personagens que ele fez com arame e trapos e o filme em que ele apresenta o circo. Imperdível.

Alexander Calder, Calder's Circus

Friday, September 16, 2005

Giorgione, A Tempestade

Giorgione, Giorgio da Castelfranco, é um dos maiores enigmas da história da arte. Sabe-se que nasceu em Castelfranco, viveu em Veneza e morreu em 1510. Da mão dele, com certeza, há quatro ou cinco quadros, entre eles a obra mais revolucionária da Renascença, A Tempestade. É o primeiro quadro que tem por tema a Natureza, e nela um homem e uma mulher têm o mesmo peso da paisagem. A cena não tem tema. Não é mitológica nem religiosa. A luz claro-escura da tempestade que chega, o espaço amplo e generoso, são o tema.
Nenhuma reprodução consegue recriar o impacto de ver essa tela frente a frente. Eu tinha 15 anos quando meus avós paternos me levaram a Veneza, onde ficamos 15 dias. A Tempestade está lá, na Accademia. Nenhum outro artista, nem Antonello, nem Vermeer, nem Velazquez, nem Goya, me emociona tanto.

Mais telas atribuídas a Giorgione, aqui.




Thursday, September 15, 2005

Giorgione

Achei o São Sebastião do meu pintor favorito, Giorgione (Jorjão).
Mais imagens do santo carioca aqui.

Wednesday, September 14, 2005




Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

À une Madone

Ex-voto dans le goût espagnol

Je veux bâtir pour toi, Madone, ma maîtresse,
Un autel souterrain au fond de ma détresse,
Et creuser dans le coin le plus noir de mon coeur,
Loin du désir mondain et du regard moqueur,
Une niche, d'azur et d'or tout émaillée,
Où tu te dresseras, Statue émerveillée.
Avec mes Vers polis, treillis d'un pur métal
Savamment constellé de rimes de cristal,
Je ferai pour ta tête une énorme Couronne;
Et dans ma Jalousie, ô mortelle Madone,
Je saurai te tailler un Manteau, de façon
Barbare, roide et lourd, et doublé de soupçon,
Qui, comme une guérite, enfermera tes charmes;
Non de Perles brodé, mais de toutes mes Larmes!
Ta Robe, ce sera mon Désir, frémissant,
Onduleux, mon Désir qui monte et qui descend,
Aux pointes se balance, aux vallons se repose,
Et revêt d'un baiser tout ton corps blanc et rose.
Je te ferai de mon Respect de beaux Souliers
De satin, par tes pieds divins humiliés,
Qui, les emprisonnant dans une molle étreinte,
Comme un moule fidèle en garderont l'empreinte.
Si je ne puis, malgré tout mon art diligent,
Pour Marchepied tailler une Lune d'argent,
Je mettrai le Serpent qui me mord les entrailles
Sous tes talons, afin que tu foules et railles,
Reine victorieuse et féconde en rachats,
Ce monstre tout gonflé de haine et de crachats.
Tu verras mes Pensers, rangés comme les Cierges
Devant l'autel fleuri de la Reine des Vierges,
Etoilant de reflets le plafond peint en bleu,
Te regarder toujours avec des yeux de feu;
Et comme tout en moi te chérit et t'admire,
Tout se fera Benjoin, Encens, Oliban, Myrrhe,
Et sans cesse vers toi, sommet blanc et neigeux,
En Vapeurs montera mon Esprit orageux.

Enfin, pour compléter ton rôle de Marie,
Et pour mêler l'amour avec la barbarie,
Volupté noire! des sept Péchés capitaux,
Bourreau plein de remords, je ferai sept Couteaux
Bien affilés, et comme un jongleur insensible,
Prenant le plus profond de ton amour pour cible,
Je les planterai tous dans ton Coeur pantelant,
Dans ton Coeur sanglotant, dans ton Coeur ruisselant!


A uma Madona

Ex-voto ao gosto espanhol

Quero erguer para ti, Madona, meu amor,
Um altar escondido no fundo da dor,
E cavar num canto escuro do coração,
Bem longe do deboche e do olhar pagão,
Uma capela de ouro e azul esmaltada,
Onde reinarás, Estátua maravilhada.
Com meus polidos Versos, tranças de um metal
Puro e constelado de rimas de cristal,
Tecerei para ti Coroa de Rainha;
E do meu Ciúme, mortal Madona minha,
Cortarei um Manto bárbaro, até o pé,
Todo forrado de suspeita e de má-fé,
Que, como redoma, prenderá teu encanto;
Não de pérolas bordado, mas do meu Pranto!
Teu Vestido será meu desejo fremente,
Ondulante, desejo que desce e ascende,
Nos píncaros balança, nos vales descansa,
E sonha só beijar teu corpo de criança.
Farei do meu Respeito um par de Sapatinhos
De cetim, humilhado por teus pés divinos,
Que, envolvendo-os num abraço azul-do-céu,
Manterá a forma, chinelinha fiel.
Se não puder, malgrado toda a minha arte,
Uma Lua de prata para os pés talhar-te,
Porei a Serpente que por dentro me engole
Sob o teu calcanhar, para que deite e role,
Vitoriosa Rainha, fecunda em amor,
Sobre este monstro de ódio e de horror.
Verás meus pensamentos, como altas Velas,
Sobre o florido altar da Dama das Donzelas,
Salpicando de estrelas o teto azulado,
Olharem-te com um olhar afogueado;
E como tudo em mim te quer e te admira,
Serei todo Benjoim, Incenso, Olibã, Mirra,
E pra ti, sem cessar, cume branco e nevado,
Subirá meu espírito, evaporado.

Enfim, pra completar teu papel de Maria,
E misturar o amor com a selvageria,
Negra volúpia!, dos pecados capitais,
Carrasco doído, farei sete punhais
Bem afiados, e, impassível jogador,
Tomando por alvo teu mais profundo amor,
Plantarei todas no coração sem alento,
Coração soluçante, coração sangrento.



James Singer Sargent, Nossa Senhora das Dores
Gustave Courbet


Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

Le Léthé

Viens sur mon coeur, âme cruelle et sourde,
Tigre adoré, monstre au airs indolents;
Je veux longtemps plonger mes doigts tremblants
Dans l'épaisseur de ta crinière lourde;

Dans tes jupons remplis de ton parfum
Ensevelir ma tête endolorie,
Et respirer, comme une fleur flêtrie,
Le doux relent de mon amour défunt.

Je veux dormir! dormir plutôt que vivre!
Dans un sommeil aussi doux que la mort,
J'étalerai mes baisers sans remord
Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

Pour engloutir mes sanglots apaisés
Rien ne me vaut l'abîme de ta couche;
L'oubli puissant habite sur ta bouche,
Et le Léthé coule dans tes baisers.

À mon destin, désormais mon délice,
J'obéirai comme un prédestiné;
Martyr docile, innocent condamné,
Dont la ferveur attise le supplice,

Je sucerai, pour noyer ma rancoeur,
Le népenthès et la bonne ciguë
Aux bouts charmants de cette gorge aiguë,
Qui n'a jamais emprisonné de coeur.


O Letes

Vem ao meu peito, alma traiçoeira,
Tigresa adorada, monstro feliz;
Quero mergulhar meus dedos febris
Na espessura da tua cabeleira;

Nas anáguas cheias do teu odor,
Enterrar a cabeça dolorida,
E cheirar, como de flor ressequida,
O doce ranço do finado amor.

Quero dormir! Viver não, só dormir!
Num sono tão suave como a morte,
Meus beijos mansos terão por suporte
Teu corpo, como cobre a reluzir.

O abismo do teu leito eu almejo
Para engolir meu calmo sofrimento;
Na tua boca mora o esquecimento
E o rio Letes corre no teu beijo.

Meu destino, doravante delícia,
Perseguirei como um predestinado;
Mártir dócil, inocente culpado,
Cujo fervor estimula a sevícia,

Da gostosa cicuta uma poção
Sugarei para afogar meu despeito
Nas pontas encantadoras de um peito
Que nunca aprisionou um coração.

David Bowie e Catherine Deneuve, vampiros no filme Hunger



Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual


Le Vampire

Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon coeur plaintif es entrée;
Toi qui, forte comme un troupeau
De démons, vins, folle et parée,

De mon esprit humilié
Faire ton lit et ton domaine;
-- Infâme à qui je suis lié
Comme le forçat à la chaîne,

Comme au jeu le joueur têtu,
Comme à la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne,
-- Maudite, maudite sois-tu!

J'ai prié le glaive rapide
De conquérir ma liberté,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lâcheté.

Hélas! le poison et le glaive
M'ont pris en dédain et m'ont dit:
"Tu n'es pas digne qu'on t'enlève
À ton esclavage maudit,

"Imbécile! -- de son empire
Si nos efforts te délivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire!"



O Vampiro

Você que como facada
No meu coração entrou,
Você que como manada
De demônios ocupou

Meu espírito humilhado
E fez nele seu rincão,
-- Infame a que estou ligado
Como o forçado ao grilhão,

Como o bêbado à cachaça,
Como o jogador à mesa,
Como os vermes à carcaça,
-- Maldita, maldita seja!

Ao cutelo supliquei
Minha liberdade ilesa
E ao veneno implorei
Socorrer minha fraqueza.

Mas o veneno e o cutelo
Disseram-me com desprezo:
"Ao teu maldito flagelo
Mereces sempre estar preso,

"Tonto! -- se um golpe desfiro
De nada te valerá;
Teu beijo reviverá
O corpo do teu vampiro!"

Tuesday, September 13, 2005

Harold Arlen


Este ano é o centenário de Harold Arlen, meu compositor americano favorito. Gershwin, Cole Porter e Irving Berlin são mais famosos, mas todo mundo conhece as canções de Arlen, mesmo que nunca tenha ouvido falar nele. Mais informações aqui e aqui.

Somewhere over the rainbow que ele escreveu para Judy Garland foi eleita a melhor canção do século XX.

Judy Garland cantando Over the Rainbow em O Mágico de Oz


Com Ella Fitzgerald, do songbook de Arlen:

Stormy weather

Get happy

The man that got away

Blues in the night

When the sun comes out

One for my baby

I've got a right to sing the blues


Com Frank Sinatra:

Last night when we were young

Ill wind

I've got the world on a string


Harold Arlen

Sunday, September 11, 2005

EDWARD R. MURROW
RTNDA Convention
Chicago
October 15, 1958

This just might do nobody any good. At the end of this discourse a few people may accuse this reporter of fouling his own comfortable nest, and your organization may be accused of having given hospitality to heretical and even dangerous thoughts. But the elaborate structure of networks, advertising agencies and sponsors will not be shaken or altered. It is my desire, if not my duty, to try to talk to you journeymen with some candor about what is happening to radio and television.
I have no technical advice or counsel to offer those of you who labor in this vineyard that produces words and pictures. You will forgive me for not telling you that instruments with which you work are miraculous, that your responsibility is unprecedented or that your aspirations are frequently frustrated. It is not necessary to remind you that the fact that your voice is amplified to the degree where it reaches from one end of the country to the other does not confer upon you greater wisdom or understanding than you possessed when your voice reached only from one end of the bar to the other. All of these things you know.
You should also know at the outset that, in the manner of witnesses before Congressional committees, I appear here voluntarily-by invitation-that I am an employee of the Columbia Broadcasting System, that I am neither an officer nor a director of that corporation and that these remarks are of a "do-it-yourself" nature. If what I have to say is responsible, then I alone am responsible for the saying of it. Seeking neither approbation from my employers, nor new sponsors, nor acclaim from the critics of radio and television, I cannot well be disappointed. Believing that potentially the commercial system of broadcasting as practiced in this country is the best and freest yet devised, I have decided to express my concern about what I believe to be happening to radio and television. These instruments have been good to me beyond my due. There exists in mind no reasonable grounds for personal complaint. I have no feud, either with my employers, any sponsors, or with the professional critics of radio and television. But I am seized with an abiding fear regarding what these two instruments are doing to our society, our culture and our heritage.
Our history will be what we make it. And if there are any historians about fifty or a hundred years from now, and there should be preserved the kinescopes for one week of all three networks, they will there find recorded in black and white, or color, evidence of decadence, escapism and insulation from the realities of the world in which we live. I invite your attention to the television schedules of all networks between the hours of 8 and 11 p.m., Eastern Time. Here you will find only fleeting and spasmodic reference to the fact that this nation is in mortal danger. There are, it is true, occasional informative programs presented in that intellectual ghetto on Sunday afternoons. But during the daily peak viewing periods, television in the main insulates us from the realities of the world in which we live. If this state of affairs continues, we may alter an advertising slogan to read: LOOK NOW, PAY LATER.
For surely we shall pay for using this most powerful instrument of communication to insulate the citizenry from the hard and demanding realities which must be faced if we are to survive. I mean the word survive literally. If there were to be a competition in indifference, or perhaps in insulation from reality, then Nero and his fiddle, Chamberlain and his umbrella, could not find a place on an early afternoon sustaining show. If Hollywood were to run out of Indians, the program schedules would be mangled beyond all recognition. Then some courageous soul with a small budget might be able to do a documentary telling what, in fact, we have done--and are still doing--to the Indians in this country. But that would be unpleasant. And we must at all costs shield the sensitive citizens from anything that is unpleasant.
I am entirely persuaded that the American public is more reasonable, restrained and more mature than most of our industry's program planners believe. Their fear of controversy is not warranted by the evidence. I have reason to know, as do many of you, that when the evidence on a controversial subject is fairly and calmly presented, the public recognizes it for what it is--an effort to illuminate rather than to agitate.
Several years ago, when we undertook to do a program on Egypt and Israel, well-meaning, experienced and intelligent friends shook their heads and said, "This you cannot do--you will be handed your head. It is an emotion-packed controversy, and there is no room for reason in it." We did the program. Zionists, anti-Zionists, the friends of the Middle East, Egyptian and Israeli officials said, with a faint tone of surprise, "It was a fair count. The information was there. We have no complaints."
Our experience was similar with two half-hour programs dealing with cigarette smoking and lung cancer. Both the medical profession and the tobacco industry cooperated in a rather wary fashion. But in the end of the day they were both reasonably content. The subject of radioactive fall-out and the banning of nuclear tests was, and is, highly controversial. But according to what little evidence there is, viewers were prepared to listen to both sides with reason and restraint. This is not said to claim any special or unusual competence in the presentation of controversial subjects, but rather to indicate that timidity in these areas is not warranted by the evidence.
Recently, network spokesmen have been disposed to complain that the professional critics of television have been "rather beastly." There have been hints that somehow competition for the advertising dollar has caused the critics of print to gang up on television and radio. This reporter has no desire to defend the critics. They have space in which to do that on their own behalf. But it remains a fact that the newspapers and magazines are the only instruments of mass communication which remain free from sustained and regular critical comment. If the network spokesmen are so anguished about what appears in print, let them come forth and engage in a little sustained and regular comment regarding newspapers and magazines. It is an ancient and sad fact that most people in network television, and radio, have an exaggerated regard for what appears in print. And there have been cases where executives have refused to make even private comment or on a program for which they were responsible until they heard'd the reviews in print. This is hardly an exhibition confidence.
The oldest excuse of the networks for their timidity is their youth. Their spokesmen say, "We are young; we have not developed the traditions nor acquired the experience of the older media." If they but knew it, they are building those traditions, creating those precedents everyday. Each time they yield to a voice from Washington or any political pressure, each time they eliminate something that might offend some section of the community, they are creating their own body of precedent and tradition. They are, in fact, not content to be "half safe."
Nowhere is this better illustrated than by the fact that the chairman of the Federal Communications Commission publicly prods broadcasters to engage in their legal right to editorialize. Of course, to undertake an editorial policy, overt and clearly labeled, and obviously unsponsored, requires a station or a network to be responsible. Most stations today probably do not have the manpower to assume this responsibility, but the manpower could be recruited. Editorials would not be profitable; if they had a cutting edge, they might even offend. It is much easier, much less troublesome, to use the money-making machine of television and radio merely as a conduit through which to channel anything that is not libelous, obscene or defamatory. In that way one has the illusion of power without responsibility.
So far as radio--that most satisfying and rewarding instrument--is concerned, the diagnosis of its difficulties is rather easy. And obviously I speak only of news and information. In order to progress, it need only go backward. To the time when singing commercials were not allowed on news reports, when there was no middle commercial in a 15-minute news report, when radio was rather proud, alert and fast. I recently asked a network official, "Why this great rash of five-minute news reports (including three commercials) on weekends?" He replied, "Because that seems to be the only thing we can sell."
In this kind of complex and confusing world, you can't tell very much about the why of the news in broadcasts where only three minutes is available for news. The only man who could do that was Elmer Davis, and his kind aren't about any more. If radio news is to be regarded as a commodity, only acceptable when saleable, then I don't care what you call it--I say it isn't news.
My memory also goes back to the time when the fear of a slight reduction in business did not result in an immediate cutback in bodies in the news and public affairs department, at a time when network profits had just reached an all-time high. We would all agree, I think, that whether on a station or a network, the stapling machine is a poor substitute for a newsroom typewriter.
One of the minor tragedies of television news and information is that the networks will not even defend their vital interests. When my employer, CBS, through a combination of enterprise and good luck, did an interview with Nikita Khrushchev, the President uttered a few ill-chosen, uninformed words on the subject, and the network practically apologized. This produced a rarity. Many newspapers defended the CBS right to produce the program and commended it for initiative. But the other networks remained silent.
Likewise, when John Foster Dulles, by personal decree, banned American journalists from going to Communist China, and subsequently offered contradictory explanations, for his fiat the networks entered only a mild protest. Then they apparently forgot the unpleasantness. Can it be that this national industry is content to serve the public interest only with the trickle of news that comes out of Hong Kong, to leave its viewers in ignorance of the cataclysmic changes that are occurring in a nation of six hundred million people? I have no illusions about the difficulties reporting from a dictatorship, but our British and French allies have been better served--in their public interest--with some very useful information from their reporters in Communist China.
One of the basic troubles with radio and television news is that both instruments have grown up as an incompatible combination of show business, advertising and news. Each of the three is a rather bizarre and demanding profession. And when you get all three under one roof, the dust never settles. The top management of the networks with a few notable exceptions, has been trained in advertising, research, sales or show business. But by the nature of the coporate structure, they also make the final and crucial decisions having to do with news and public affairs. Frequently they have neither the time nor the competence to do this. It is not easy for the same small group of men to decide whether to buy a new station for millions of dollars, build a new building, alter the rate card, buy a new Western, sell a soap opera, decide what defensive line to take in connection with the latest Congressional inquiry, how much money to spend on promoting a new program, what additions or deletions should be made in the existing covey or clutch of vice-presidents, and at the same time-- frequently on the same long day--to give mature, thoughtful consideration to the manifold problems that confront those who are charged with the responsibility for news and public affairs.
Sometimes there is a clash between the public interest and the corporate interest. A telephone call or a letter from the proper quarter in Washington is treated rather more seriously than a communication from an irate but not politically potent viewer. It is tempting enough to give away a little air time for frequently irresponsible and unwarranted utterances in an effort to temper the wind of criticism.
Upon occasion, economics and editorial judgment are in conflict. And there is no law which says that dollars will be defeated by duty. Not so long ago the President of the United States delivered a television address to the nation. He was discoursing on the possibility or probability of war between this nation and the Soviet Union and Communist China--a reasonably compelling subject. Two networks CBS and NBC, delayed that broadcast for an hour and fifteen minutes. If this decision was dictated by anything other than financial reasons, the networks didn't deign to explain those reasons. That hour-and-fifteen-minute delay, by the way, is about twice the time required for an ICBM to travel from the Soviet Union to major targets in the United States. It is difficult to believe that this decision was made by men who love, respect and understand news.
So far, I have been dealing largely with the deficit side of the ledger, and the items could be expanded. But I have said, and I believe, that potentially we have in this country a free enterprise system of radio and television which is superior to any other. But to achieve its promise, it must be both free and enterprising. There is no suggestion here that networks or individual stations should operate as philanthropies. But I can find nothing in the Bill of Rights or the Communications Act which says that they must increase their net profits each year, lest the Republic collapse. I do not suggest that news and information should be subsidized by foundations or private subscriptions. I am aware that the networks have expended, and are expending, very considerable sums of money on public affairs programs from which they cannot hope to receive any financial reward. I have had the privilege at CBS of presiding over a considerable number of such programs. I testify, and am able to stand here and say, that I have never had a program turned down by my superiors because of the money it would cost.
But we all know that you cannot reach the potential maximum audience in marginal time with a sustaining program. This is so because so many stations on the network--any network--will decline to carry it. Every licensee who applies for a grant to operate in the public interest, convenience and necessity makes certain promises as to what he will do in terms of program content. Many recipients of licenses have, in blunt language, welshed on those promises. The money-making machine somehow blunts their memories. The only remedy for this is closer inspection and punitive action by the F.C.C. But in the view of many this would come perilously close to supervision of program content by a federal agency.
So it seems that we cannot rely on philanthropic support or foundation subsidies; we cannot follow the "sustaining route"--the networks cannot pay all the freight--and the F.C.C. cannot or will not discipline those who abuse the facilities that belong to the public. What, then, is the answer? Do we merely stay in our comfortable nests, concluding that the obligation of these instruments has been discharged when we work at the job of informing the public for a minimum of time? Or do we believe that the preservation of the Republic is a seven-day-a-week job, demanding more awareness, better skills and more perseverance than we have yet contemplated.
I am frightened by the imbalance, the constant striving to reach the largest possible audience for everything; by the absence of a sustained study of the state of the nation. Heywood Broun once said, "No body politic is healthy until it begins to itch." I would like television to produce some itching pills rather than this endless outpouring of tranquilizers. It can be done. Maybe it won't be, but it could. Let us not shoot the wrong piano player. Do not be deluded into believing that the titular heads of the networks control what appears on their networks. They all have better taste. All are responsible to stockholders, and in my experience all are honorable men. But they must schedule what they can sell in the public market.
And this brings us to the nub of the question. In one sense it rather revolves around the phrase heard frequently along Madison Avenue: The Corporate Image. I am not precisely sure what this phrase means, but I would imagine that it reflects a desire on the part of the corporations who pay the advertising bills to have the public image, or believe that they are not merely bodies with no souls, panting in pursuit of elusive dollars. They would like us to believe that they can distinguish between the public good and the private or corporate gain. So the question is this: Are the big corporations who pay the freight for radio and television programs wise to use that time exclusively for the sale of goods and services? Is it in their own interest and that of the stockholders so to do? The sponsor of an hour's television program is not buying merely the six minutes devoted to commercial message. He is determining, within broad limits, the sum total of the impact of the entire hour. If he always, invariably, reaches for the largest possible audience, then this process of insulation, of escape from reality, will continue to be massively financed, and its apologist will continue to make winsome speeches about giving the public what it wants, or "letting the public decide."
I refuse to believe that the presidents and chairmen of the boards of these big corporations want their corporate image to consist exclusively of a solemn voice in an echo chamber, or a pretty girl opening the door of a refrigerator, or a horse that talks. They want something better, and on occasion some of them have demonstrated it. But most of the men whose legal and moral responsibility it is to spend the stockholders' money for advertising are removed from the realities of the mass media by five, six, or a dozen contraceptive layers of vice-presidents, public relations counsel and advertising agencies. Their business is to sell goods, and the competition is pretty tough.
But this nation is now in competition with malignant forces of evil who are using every instrument at their command to empty the minds of their subjects and fill those minds with slogans, determination and faith in the future. If we go on as we are, we are protecting the mind of the American public from any real contact with the menacing world that squeezes in upon us. We are engaged in a great experiment to discover whether a free public opinion can devise and direct methods of managing the affairs of the nation. We may fail. But we are handicapping ourselves needlessly.
Let us have a little competition. Not only in selling soap, cigarettes and automobiles, but in informing a troubled, apprehensive but receptive public. Why should not each of the 20 or 30 big corporations which dominate radio and television decide that they will give up one or two of their regularly scheduled programs each year, turn the time over to the networks and say in effect: "This is a tiny tithe, just a little bit of our profits. On this particular night we aren't going to try to sell cigarettes or automobiles; this is merely a gesture to indicate our belief in the importance of ideas." The networks should, and I think would, pay for the cost of producing the program. The advertiser, the sponsor, would get name credit but would have nothing to do with the content of the program. Would this blemish the corporate image? Would the stockholders object? I think not. For if the premise upon which our pluralistic society rests, which as I understand it is that if the people are given sufficient undiluted information, they will then somehow, even after long, sober second thoughts, reach the right decision--if that premise is wrong, then not only the corporate image but the corporations are done for.
There used to be an old phrase in this country, employed when someone talked too much. It was: "Go hire a hall." Under this proposal the sponsor would have hired the hall; he has bought the time; the local station operator, no matter how indifferent, is going to carry the program-he has to. Then it's up to the networks to fill the hall. I am not here talking about editorializing but about straightaway exposition as direct, unadorned and impartial as falliable human beings can make it. Just once in a while let us exalt the importance of ideas and information. Let us dream to the extent of saying that on a given Sunday night the time normally occupied by Ed Sullivan is given over to a clinical survey of the state of American education, and a week or two later the time normally used by Steve Allen is devoted to a thoroughgoing study of American policy in the Middle East. Would the corporate image of their respective sponsors be damaged? Would the stockholders rise up in their wrath and complain? Would anything happen other than that a few million people would have received a little illumination on subjects that may well determine the future of this country, and therefore the future of the corporations? This method would also provide real competition between the networks as to which could outdo the others in the palatable presentation of information. It would provide an outlet for the young men of skill, and there are some even of dedication, who would like to do something other than devise methods of insulating while selling.
There may be other and simpler methods of utilizing these instruments of radio and television in the interests of a free society. But I know of none that could be so easily accomplished inside the framework of the existing commercial system. I don't know how you would measure the success or failure of a given program. And it would be hard to prove the magnitude of the benefit accruing to the corporation which gave up one night of a variety or quiz show in order that the network might marshal its skills to do a thorough-going job on the present status of NATO, or plans for controlling nuclear tests. But I would reckon that the president, and indeed the majority of shareholders of the corporation who sponsored such a venture, would feel just a little bit better about the corporation and the country.
It may be that the present system, with no modifications and no experiments, can survive. Perhaps the money-making machine has some kind of built-in perpetual motion, but I do not think so. To a very considerable extent the media of mass communications in a given country reflect the political, economic and social climate in which they flourish. That is the reason ours differ from the British and French, or the Russian and Chinese. We are currently wealthy, fat, comfortable and complacent. We have currently a built-in allergy to unpleasant or disturbing information. Our mass media reflect this. But unless we get up off our fat surpluses and recognize that television in the main is being used to distract, delude, amuse and insulate us, then television and those who finance it, those who look at it and those who work at it, may see a totally different picture too late.
I do not advocate that we turn television into a 27-inch wailing wall, where longhairs constantly moan about the state of our culture and our defense. But I would just like to see it reflect occasionally the hard, unyielding realities of the world in which we live. I would like to see it done inside the existing framework, and I would like to see the doing of it redound to the credit of those who finance and program it. Measure the results by Nielsen, Trendex or Silex-it doesn't matter. The main thing is to try. The responsibility can be easily placed, in spite of all the mouthings about giving the public what it wants. It rests on big business, and on big television, and it rests at the top. Responsibility is not something that can be assigned or delegated. And it promises its own reward: good business and good television.
Perhaps no one will do anything about it. I have ventured to outline it against a background of criticism that may have been too harsh only because I could think of nothing better. Someone once said--I think it was Max Eastman--that "that publisher serves his advertiser best who best serves his readers." I cannot believe that radio and television, or the corporation that finance the programs, are serving well or truly their viewers or listeners, or themselves.
I began by saying that our history will be what we make it. If we go on as we are, then history will take its revenge, and retribution will not limp in catching up with us.
We are to a large extent an imitative society. If one or two or three corporations would undertake to devote just a small traction of their advertising appropriation along the lines that I have suggested, the procedure would grow by contagion; the economic burden would be bearable, and there might ensue a most exciting adventure--exposure to ideas and the bringing of reality into the homes of the nation.
To those who say people wouldn't look; they wouldn't be interested; they're too complacent, indifferent and insulated, I can only reply: There is, in one reporter's opinion, considerable evidence against that contention. But even if they are right, what have they got to lose? Because if they are right, and this instrument is good for nothing but to entertain, amuse and insulate, then the tube is flickering now and we will soon see that the whole struggle is lost.
This instrument can teach, it can illuminate; yes, and it can even inspire. But it can do so only to the extent that humans are determined to use it to those ends. Otherwise it is merely wires and lights in a box. There is a great and perhaps decisive battle to be fought against ignorance, intolerance and indifference. This weapon of television could be useful.
Stonewall Jackson, who knew something about the use of weapons, is reported to have said, "When war comes, you must draw the sword and throw away the scabbard." The trouble with television is that it is rusting in the scabbard during a battle for survival.
Ingres



Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

Hymne à la Beauté

Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abîme,
Ô Beauté? ton regard, infernal et divin,
Verse confusément le bienfait et le crime,
Et l'on peut pour cela te comparer au vin.

Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore;
Tu répands des parfums comme un soir orageux;
Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore
Qui font le héros lâche et l'enfant courageux.

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien;
Tu sèmes au hasard la joie et les désastres,
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques;
De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,
Et le Meurtre, parmi tes plus chères breloques,
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.

L'éphémère ébloui vole vers toi, chandelle,
Crépite, flambe et dit: Bénissons ce flambeau!
L'amoureux pantelant incliné sur sa belle
A l'air d'un moribond caressant son tombeau.

Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
Ô Beauté! monstre énorme, effrayant, ingénu!
Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte
D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu?

De Satan ou de Dieu, qu'importe? Ange ou Sirène,
Qu'importe, si tu rends, - fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine! -
L'univers moins hideux et les instants moins lourds?



Hino à Beleza

Vens do abismo? Ou vens do fundo céu sublime?
Beleza, teu olhar divino e infernal
Verte confusamente a bondade e o crime,
E por seres assim o vinho é teu igual.

Teu olhar pôr-do-sol e aurora entrelaça;
Noite de tempestade, exalas frescor;
Teu beijo, um licor, a boca, uma taça,
Dão fraqueza ao herói e ao menino, valor.

Desces dos astros? Vens de uma negra morada?
O Destino fiel te segue como um cão;
Governas tudo, nunca respondes por nada,
Semeias ao acaso prazer e aflição.

Beleza, o Horror é teu maior encanto,
Caminhas sobre mortos que te fazem rir;
O Homicídio, jóia que adoras tanto,
Dança sobre teu ventre altivo, a sorrir.

O efêmero voa para a tua vela,
Crepita, queima e diz: Obrigado, clarão!
O amante esbaforido sobre sua bela
Imita um moribundo a beijar o caixão.

Quer venhas do céu ou do inferno, que me importa,
Beleza, monstro enorme, ingênuo, sem lei,
Se teu riso, teu ar, teu pé, abrem a porta
Do Infinito que amo e jamais encontrei?

Som, perfume, luz, tu que para mim és tudo,
Anjo ou Sereia, cria de Deus ou Satã,
Que me importa se tornas, olhar de veludo,
O mundo menos feio, a vida menos vã?

Courbet
Christophe, Le Masque

Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

Le Masque
Statue allégorique dans le goût de la Renaissance

À Ernest Christophe, statuaire.

Contemplons ce trésor de grâces florentines;
Dans l'ondulation de ce corps musculeux
L'Élégance et la Force abondent, soeurs divines.
Cette femme, morceau vraiment miraculeux,
Divinement robuste, adorablement mince,
Est faite pour trôner sur des lits somptueux
Et charmer les loisirs d'un pontife ou d'un prince.

-- Aussi, vois ce souris fin et voluptueux
Où la Fatuité promène son extase;
Ce long regard sournois, langoureux et moqueur;
Ce visage mignard, tout encadré de gaze,
Dont chaque trait nous dit avec un air vainqueur:
"La Volupté m'appelle et l'Amour me couronne!"
À cet être doué de tant de majesté
Vois quel charme excitant la gentillesse donne!
Approchons, et tournons autour de sa beauté.

Ô blasphème de l'art! ô surprise fatale!
La femme au corps divin, promettant le bonheur,
Par le haut se termine en monstre bicéphale!

-- Mais non! ce n'est qu'un masque, un décor suborneur,
Ce visage éclairé d'une exquise grimace,
Et, regarde, voici, crispée atrocement,
La véritable tête, et la sincère face
Renversée à l'abri de la face qui ment.
Pauvre grande beauté! le magnifique fleuve
De tes pleurs aboutit dans mon coeur soucieux;
Ton mensonge m'enivre, et mon âme s'abreuve
Aux flots que la Douleur fait jaillir de tes yeux!

-- Mais pourquoi pleure-t-elle? Elle, beauté parfaite,
Qui mettrait à ses pieds le genre humain vaincu,
Quel mal mystérieux ronge son flanc d'athlète?

-- Elle pleure, insensé, parce qu'elle a vécu!
Et parce qu'elle vit! Mais ce qu'elle déplore
Surtout, ce qui la fait frémir jusqu'aux genoux,
C'est que demain, hélas! il faudra vivre encore!
Demain, après-demain et toujours! -- comme nous!

A Máscara
Estátua alegórica ao gosto da Renascença

a Ernest Christophe, escultor.

Contempla este esplendor de graças florentinas;
No corpo musculoso há ondulação,
Elegância e Força -- as irmãs divinas.
Esta mulher, milagre da Arte, visão,
Divina robustez, adorável magreza,
É feita pra reinar sobre um rico salão
E no ócio encantar papado, realeza.

-- Vê também o sorriso fino e mandrião
Onde a leviandade em êxtase passeia;
O lânguido olhar, sonso, enganador;
O rosto sem pudor, o jeito de sereia,
Cada traço dizendo com ar vencedor:
"A Volúpia me chama, o Amor me coroa!"
A esse estranho ser, de tamanha altivez,
Vê que charme excitante a formosura doa!
Chega mais perto, olha em torno desta vez.

-- Ó blasfêmia da arte, surpresa, desgosto!
O corpo sensual, promessa de prazer,
No alto, é um monstro, de mais de um rosto!
-- Nada disso! É só disfarce enganador,
A máscara altiva, a expressão rara;
Olha, está aqui, em crispação cruel,
A cabeça real, a verdadeira cara,
Escondida por trás de uma face infiel.
Pobre grande beleza! O soberbo rio
Do teu pranto deságua no meu coração;
Teu truque me inebria e eu me delicio
No mar de Dor que corre do teu rosto vão!

-- Mas por que chora? Ela, beleza completa,
Capaz de ter o amor dos homens como seu?
Que estranha maldição rói seu flanco de atleta?

-- Chora, insano, chora só porque viveu!
E porque vive! Mas seu maior desencanto,
O que de fato causa essa dor atroz,
É que amanhã terá que viver mais um tanto!
Amanhã e depois -- sempre! Igual a nós!



Michelangelo, A Noite

Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

L'Idéal

Ce ne seront jamais ces beautés de vignettes,
Produits avariés, nés d'un siècle vaurien,
Ces pieds à brodequins, ces doigts à castagnettes,
Qui sauront satisfaire un coeur comme le mien.

Je laisse à Gavarni, poète des chloroses,
Son troupeau gazouillant de beautés d'hôpital,
Car je ne puis trouver parmi ces pâles roses
Une fleur qui ressemble à mon rouge idéal.

Ce qu'il faut à ce coeur profond comme un abîme,
C'est vous, Lady Macbeth, âme puissante au crime,
Rêve d'Eschyle éclos au climat des autans;

Ou bien toi, grande Nuit, fille de Michel-Ange,
Qui tors paisiblement dans une pose étrange
Tes appas façonnés aux bouches des Titans!

O Ideal

Nunca serão as belas desses folhetins,
Produtos sem valor de um século plebeu,
Dedos de castanhola, pés nos borzeguins,
Que irão seduzir um homem como eu.

Deixo com Gavarni, poeta da anemia,
O gorjeio infantil das belas de hospital,
Pois não posso encontrar em tanta rosa fria
Uma flor que recorde meu rubro ideal.

Meu coração, profundo como abismo, quer
Lady Macbeth, no crime tão grande mulher,
De um Ésquilo o sonho na bruma saxã;

Ou bem, de Michelangelo, tu, Noite enorme,
Torcendo devagar numa pose disforme
Teu corpo burilado em boca de Titã!




John Singer Sargent, Lady Macbeth
Ford Maddox Brown, Haidée encontra Don Juan

Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

Don Juan aux enfers

Quand Don Juan descendit vers l'onde souterraine
Et lorsqu'il eut donné son obole à Charon,
Un sombre mendiant, l'oeil fier comme Antisthène,
D'un bras vengeur et fort saisit chaque aviron.

Montrant leurs seins pendants et leurs robes ouvertes,
Des femmes se tordaient sous le noir firmament,
Et, comme un grand troupeau de victimes offertes,
Derrière lui traînaient un long mugissement.

Sganarelle en riant lui réclamait ses gages,
Tandis que Don Luis avec un doigt tremblant
Montrait à tous les morts errant sur les rivages
Le fils audacieux qui railla son front blanc.

Frissonnant sous son deuil, la chaste et maigre Elvire,
Près de l'époux perfide et qui fut son amant,
Semblait lui réclamer un suprême sourire
Où brillât la douceur de son premier serment.

Tout droit dans son armure, un grand homme de pierre
Se tenait à la barre et coupait le flot noir;
Mais le calme héros, courbé sur sa rapière,
Regardait le sillage et ne daignait rien voir.

Dom Juan nos infernos

Quando ao mundo da treva desceu Don Juan,
Assim que a Caronte o óbolo pagou,
Um mendigo sombrio, mirada malsã
E braço vingador, cada remo tomou.

Com as roupas abertas e os seios de fora,
Um bando de mulheres, na negra manhã,
Rebanho sensual que matadouro implora,
Mugia atrás do herói num lânguido cancã.

Leporelo, a zombar, o salário cobrava.
O velho Don Luís, totalmente tantã,
Apontava a um morto, que ali passava,
O filho que jogou na lama o seu clã.

Histérica de dor, a casta e magra Elvira,
Ao marido traidor que era o seu afã,
Suplicava um último olhar sem mentira,
Um sorriso com a velha pose de galã.

O gigante de pedra, visão imponente,
Assomava à proa tal Leviatã,
Mas o calmo herói, a tudo indiferente,
Olhava sem temor o reino de Satã.

Saturday, September 10, 2005

Gustave Moreau

Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

La Vie antérieure

J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.

Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.

C'est là que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,

Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir.

A Vida anterior

Vivi há muito tempo num palácio alto
Salpicado de fogo pelo sol do mar,
Onde a beleza reta de cada pilar
Lembrava, à tarde, negra torre de basalto.

Rolavam pelas ondas imagens do céu,
Combinando de forma mística e perene
Os acordes de sua música solene
Ao poente espelhado em meu olhar sem véu.

Foi lá que eu conheci doces volúpias calmas
Rodeado de azul, de água e esplendor,
E de escravos nus, pele de fino odor,

Que me deixavam fresco, abanando palmas,
E só se dedicavam a aprofundar
Esta dor do segredo que me faz penar.

Édipo e a Esfinge, Ingres

Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual

L'Ennemi

Ma jeunesse ne fut qu'un ténébreux orage,
Traversé çà et là par de brillants soleils;
Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage,
Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils.

Voilà que j'ai touché l'automne des idées,
Et qu'il faut employer la pelle et les râteaux
Pour rassembler à neuf les terres inondées,
Où l'eau creuse des trous grands comme des tombeaux.

Et qui sait si les fleurs nouvelles que je rêve
Trouveront dans ce sol lavé comme une grève
Le mystique aliment qui ferait leur vigueur?

-- Ô douleur! ô douleur! Le Temps mange la vie,
Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le coeur
Du sang que nous perdons croît et se fortifie!

O Inimigo

Um vendaval varreu a minha mocidade,
Atravessado às vezes por alguma luz;
Tantos estragos fez a negra tempestade,
Hoje no meu jardim nenhum fruto reluz.

Agora resvalei para o outono da mente,
A enxada e a pá é hora de encontrar
E segurar a terra levada na enchente,
Fechar as covas fundas que a água cavar.

Quem sabe as flores novas que eu ainda sonho
Possam achar no solo lavado e tristonho
O alimento místico que dá vigor...

Quanta dor, quanta dor! O Tempo come a vida
E o inimigo escuro que rói o amor
Com nosso sangue bom engorda sem medida!

Gustave Courbet, A Leitura


Charles Baudelaire, tradução Jorge Pontual


La Muse vénale

Ô muse de mon coeur, amante des palais,
Auras-tu, quand Janvier lâchera ses Borées,
Durant les noirs ennuis des neigeuses soirées,
Un tison pour chauffer tes deux pieds violets?

Ranimeras-tu donc tes épaules marbrées
Aux nocturnes rayons qui percent les volets?
Sentant ta bourse à sec autant que ton palais
Récolteras-tu l'or des voûtes azurées?

II te faut, pour gagner ton pain de chaque soir,
Comme un enfant de choeur, jouer de l'encensoir,
Chanter des Te Deum auxquels tu ne crois guère,

Ou, saltimbanque à jeun, étaler tes appas
Et ton rire trempé de pleurs qu'on ne voit pas, Pour faire épanouir la rate du vulgaire.


A Musa venal

Adoras brilhar, musa do meu coração,
Mas se chegar o Inverno em sua branca manta
E se a negra amargura de sofrer for tanta,
Para aquecer os pés acharás um tição?

A luz dos cabarés onde a cidade janta
Trará de volta à vida o corpo sem ação?
Como extrair do céu o ouro da canção
Se a bolsa está seca, mais do que a garganta?

O pão de cada noite hás de pelejar
Igual ao sacristão que vive de incensar,
Cantando a louvação que sabe ser lorota,

Saltimbanco em jejum, o riso sem porquê
Embebido num choro que ninguém mais vê,
Para fazer vibrar a alma do idiota.

Friday, September 09, 2005



No Candomblé, São Sebastião é associado a Oxossi, o caçador. Eu sou filho de Oxossi.
Georges de La Tour

De todas as imagens de São Sebastião é desta que eu mais gosto. Santa Irene tirando as flechas, de Georges de La Tour. Santa Irene curou São Sebastião, mas depois o imperador Diocleciano conseguiu matá-lo, desta vez a pedradas.
La Tour pintou outra versão da cena, que você encontra aqui no posting onde botei imagens do santo.
Guido Reni

Esta tela de Guido Reni está no Vaticano. Nos comentários vou contar como ela se tornou um ícone gay.

Wednesday, September 07, 2005



El Greco e Caetano

Recebi tantas imagens de São Sebastião que vai ser preciso criar uma página especial para ele. Clique aqui.


Antonello da Messina
rima com ____ ina


O Rio tem tudo a ver com o seu Santo protetor. Que tal fazer um festival de São Sebastião? Achei esta imagem de Gustave Moreau. Mandem as suas favoritas para nyontime@gmail.com que eu irei postar as mais bonitas. Cada uma com canção apropriada.
Lá vai a primeira...


Sunday, September 04, 2005

The Cellphone Poets
Of Tokyo Marry Tech,Tanka and Tradition

Tiny Screens Are Just Right
For 31 Syllables in 5 Lines
Dashed Off on the Run

By PHRED DVORAK Staff Reporter of THE WALL STREET JOURNAL
October 4, 2005; Page A1

TOKYO -- For years, Ayano Iida used email on her cellphone mainly to tap out quick messages to friends like "Let's get together tomorrow."
But these days, Ms. Iida's mobile is spouting out heartfelt verse like this: "The guy who I liked/second-best, was second-rate/in the school that he/went to; and also in his/performance between the sheets."
Ms. Iida, 26 years old, is one of a growing number of young Japanese using mobile phones to write and exchange tanka, an ancient form of unrhymed poetry whose roots reach back at least 1,300 years. Scores of tanka home pages and bulletin boards are popping up on cellphone Internet sites with names like Palm-of-the-Hand Tanka and Teenage Tanka. Japan's national public broadcaster airs a weekly show called "Saturday Night Is Cellphone Tanka," which gets about 3,000 poems emailed from listeners' mobiles each week on topics like parental nagging and the boy in the next class.
The marriage of tanka and cellphones is all the more unexpected because tanka is so bound up with Japanese tradition. Tanka, literally "short song," is thought to have first emerged around the eighth century. It is composed of 31 syllables arranged in a rigid, five-line pattern of 5-7-5-7-7. It's big on archaic words and has long been associated with high culture.
Courtiers of the 10th century exchanged love letters in tanka form, and the imperial family still pens tanka at the start of each year on topics like "happiness" and "spring." Tanka are often used to commemorate pivotal moments like death: Japanese novelist Yukio Mishima wrote two tanka before he slit his belly in ritual suicide in 1970.
But young Japanese say tanka is surprisingly suited to the cellphone. It's short enough to fit on little mobile screens, and simple enough to let young poets whip out bits of verse whenever the spirit moves them.
In many ways, tanka is similar to the kind of terse, sparse messages Japanese kids have tapped out on their handsets for years -- especially in the early days of the cellphone when just a small number of characters could be crammed into one email.
"The rhythm and the length of tanka make it exactly the right vessel for what I want to say," says Ms. Iida, an ebullient woman in red-framed glasses who works nights at a bookstore in the city of Tochigi, a few hours north of Tokyo.
Roiling the Kessha
The new, freewheeling wave of poetry on cellphones is roiling the traditional, hierarchical tanka world. There, budding writers spend years of apprenticeship in poetry societies called kessha, under the guidance of a master poet. Many labor for 10 or 20 years before the master decides they're good enough to put out their own poetry collections.
Traditionalists frown on cellphone tanka's liberal use of slang and colloquial Japanese. They say the topics are frivolous and the writing shallow and one-dimensional. Some even take issue with the way tanka is displayed on a handset: horizontally to fit the screen rather than vertically as in traditional Japanese writing.
"Almost all of the cellphone poems are stuff I'd never call 'tanka,' " says Tokio Ishii, an 80-year-old former paper-company employee who is a ranking member of Shin Araragi, or New Yew Tree, one of Japan's most traditional kessha. "What we do is something like religious training. It's pure literature. On the cellphones what they're doing is more like a chat group."
True tanka should be complex and multilayered, says Kenya Washio, 61, an editor who for 27 years has been a member of the kessha Karin, which means quince in English. Sitting in his small, book-cluttered office, Mr. Washio, who writes under the pen name Ken Kodaka, points to a poem he wrote about 25 years ago: "Whither the baseball/stamped with the emblem of Health/which once I did throw/into the wide-spreading mitt/held by my elder brother."
The poem is a nostalgic yearning for the simple joy of playing catch with his brother and for his childhood in the years after World War II, explains Mr. Washio. And the word "Health" refers to both an old Japanese baseball brand and the vigorous, hopeful mood of that era.
What's more, Mr. Washio says, nobody improves in cellphone tanka because everyone is just too nice. In a kessha, poets learn their craft the hard way: by having their creations torn to shreds at group readings.
"Tanka is an exercise in masochism," he says. "You get criticized and put down; you curse, you're mortified, you cry. Then you go home and write some more."
The younger poets argue that the mobile phone has opened up tanka to a wider group of people who would never have put up with the rules and rigor of a kessha.
Ms. Iida, who writes under the initials A.I., was drawn to tanka in 2002 by the prizes offered in a writing contest she spotted in a magazine. Entrants could email poems from their handsets -- a big plus for Ms. Iida, who didn't have a computer.
Ms. Iida sent in three poems, and won a CD-ROM dictionary and box of fruit jellies. Encouraged, she searched for other tanka-related sites on her cellphone, and joined a fledgling group called Mobile Tanka.
Now, Mobile Tanka has more than 90 members, mostly in their teens and 20s. Members mail out calls for poems, then rank their favorites among the entries.
Quick Contest
One recent summer day, Ms. Iida and three other Mobile Tanka members sat in a common room at a Tokyo university and put out a call for poems on "juice."
"It's summer break now, so students are probably close to their phones," said Ms. Iida, who finished after 10 minutes of furious tapping on her keypad. "Five so far," said Risa Watanabe, 27, a part-time postal worker, who was done five minutes later.
By the 30-minute time limit, seven tanka had come in. Ms. Watanabe's poem: "Juice spilled on homework/makes a pattern that looks like/handmade rice paper/leaves me solving equations/from in between the wrinkles."
"Unique," emailed in a member nicknamed Star. "Oddly dispassionate," wrote a member called Flower.
Some feel that despite the differences, cellphone tanka could be good for the tanka world. The tanka-writing population has been aging rapidly -- along with the rest of Japan -- and it's badly in need of new blood. Shin Araragi's members are 75 years old, on average, and they have dwindled to 3,000 from 10,000 10 years ago. One tanka on its Web site describes a visit to the urologist.
"Tanka Study," Japan's most prestigious tanka monthly, whose subscribers are in their 70s and 80s mostly, is reaching out to a younger audience by including a section for cellphone tanka, where the text is typed horizontally, unlike the rest of the magazine.
"We're really hoping that with the spread of cellphones, tanka will be able to survive," says Akiko Oshida, the magazine's editor.
Yet the divide remains wide -- even for people who bridge both worlds. Ms. Watanabe is a member of the traditional Shin Araragi, but says she relishes the freedom of her mobile compositions.
"The kessha is stuffy and I feel like I have to stifle myself," she says. "The tanka I write on my cellphone feels closer to me."

Saturday, September 03, 2005

? !
Image Hosted by ImageShack.us

Thursday, September 01, 2005

Detalhe do Êxtase de São Francisco

Êxtase de São Francisco

Adoração dos Pastores

A Fuga para o Egito

A Flagelação

O Sepultamento de Cristo

A Conversão de São Paulo

São João Batista

São João Batista

São João Batista

São João Batista

São João Batista

Davi com a cabeça de Golias

Davi com a cabeça de Golias

Baco

Menino com cesto de frutas

Amor vitorioso

Narciso

Os músicos

Cupido dormindo